Claudio Baglioni - Bolero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Baglioni - Bolero




Bolero
Болеро
La scenografia
Сцена
Dei tuoi appartamenti
Твоих квартир
Buia sacrestia della teatralità...
Тёмная ризница театральности...
La diplomazia lavabiancheria
Дипломатия стиральной машины
Dei miei chiarimenti
Моих разъяснений
Solita amnesia della tranquillità...
И снова амнезия спокойствия...
La didascalia
Ремарка
Dei tuoi atteggiamenti
Твоих манер
Sacra liturgia della formalità...
Священная литургия формальности...
L′autobiografia enciclopedia
Энциклопедия автобиографии
Dei miei mutamenti tormenti
Моих переменчивых мучений
Meteorologia della scontrosità
Метеорология раздражительности
E della codardia...
И трусости...
E ci baciamo
И мы целуемся там
Sopra il boccascena
Над просцениумом
Dell'ultima cena di chi tradirà...
Последнего ужина того, кто предаст...
E un′altra volta in più già
И в который раз
Ci si uccide la passione
Мы убиваем страсть
Dentro un'auto nel burrone
В машине, в овраге
La spingiamo giù ma...
Мы толкаем её вниз, но...
Siamo sempre qua
Мы все ещё здесь
Storie in bianco e nero
Чёрно-белые истории
Dove abbiamo solo
Где у нас есть только
Un ruolo fisso da comparsa
Фиксированная роль статистов
Nelle file di un Bolero
В рядах Болеро
E tutto il resto è farsa...
И все остальное - фарс...
Noi venimmo qua
Мы пришли сюда
Facce da straniero
С лицами чужаков
Dentro questa scena oscena
В эту отвратительную сцену
Per non farne a meno
Чтобы не обойтись без неё
Altro giro di Bolero
Очередной круг Болеро
Ed un altro sorso di veleno...
И ещё один глоток яда...
La radiografia
Рентген
Dei miei giuramenti
Моих клятв
Vaga profezia della meschinità...
Туманное пророчество ничтожества...
La coreografia scelta simmetria
Хореография - идеальная симметрия
Dei tuoi turbamenti
Твоих волнений
Nuda rapsodia della sinuosità...
Обнажённая рапсодия извилистости...
La tappezzeria
Обивка
Dei miei pentimenti
Моих раскаяний
Fiacca parodia della maturità...
Слабая пародия на зрелость...
La cineseria microchirurgia
Китайская микрохирургия
Dei tuoi sentimenti lamenti
Твоих жалоб и чувств
Pura maestria della fragilità
Чистое мастерство хрупкости
E della tirannia...
И тирании...
E se il mio cuore sta
И если моё сердце застряло
Fermo alla frontiera
На таможне
Tu ti mostri fiera della vanità...
Ты горда своим тщеславием...
Ci sono anch'io
Я тоже там
Tra i tuoi ninnoli d′avorio
Среди твоих безделушек из слоновой кости
A suonare il repertorio
Играю репертуар
Di un eterno addio ma...
Вечного прощания, но...
Siamo sempre qua
Мы все ещё здесь
Chiusi in un mistero
Укрытые тайной
Che l′amor sia tutto
Что любовь - это всё
È tutto ciò che noi sappiamo
Это всё, что мы знаем
Dell'amore che è il Bolero
О любви, которая есть Болеро
In cui ci muoviamo...
В котором мы движемся...
Noi saremo qua
Мы будем здесь
Tra il falso e il vero
Между ложью и правдой
Il bene e il male
Добром и злом
Quando voleremo
Когда мы будем летать
Digitando uno e zero
Набирая один и ноль
In una realtà virtuale
В виртуальной реальности
O contando il tempo di un Bolero
Или отсчитывая время Болеро
Bolero, Bolero, Bolero
Болеро, Болеро, Болеро
Bolero, Bolero, Bolero
Болеро, Болеро, Болеро
Bolero...
Болеро...





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! Feel free to leave feedback.