Lyrics and translation Claudio Baglioni - Bolero
Dei
tuoi
appartamenti
Твоих
квартир
Buia
sacrestia
della
teatralità...
Тёмная
ризница
театральности...
La
diplomazia
lavabiancheria
Дипломатия
стиральной
машины
Dei
miei
chiarimenti
Моих
разъяснений
Solita
amnesia
della
tranquillità...
И
снова
амнезия
спокойствия...
Dei
tuoi
atteggiamenti
Твоих
манер
Sacra
liturgia
della
formalità...
Священная
литургия
формальности...
L′autobiografia
enciclopedia
Энциклопедия
автобиографии
Dei
miei
mutamenti
tormenti
Моих
переменчивых
мучений
Meteorologia
della
scontrosità
Метеорология
раздражительности
E
della
codardia...
И
трусости...
E
ci
baciamo
là
И
мы
целуемся
там
Sopra
il
boccascena
Над
просцениумом
Dell'ultima
cena
di
chi
tradirà...
Последнего
ужина
того,
кто
предаст...
E
un′altra
volta
in
più
già
И
в
который
раз
Ci
si
uccide
la
passione
Мы
убиваем
страсть
Dentro
un'auto
nel
burrone
В
машине,
в
овраге
La
spingiamo
giù
ma...
Мы
толкаем
её
вниз,
но...
Siamo
sempre
qua
Мы
все
ещё
здесь
Storie
in
bianco
e
nero
Чёрно-белые
истории
Dove
abbiamo
solo
Где
у
нас
есть
только
Un
ruolo
fisso
da
comparsa
Фиксированная
роль
статистов
Nelle
file
di
un
Bolero
В
рядах
Болеро
E
tutto
il
resto
è
farsa...
И
все
остальное
- фарс...
Noi
venimmo
qua
Мы
пришли
сюда
Facce
da
straniero
С
лицами
чужаков
Dentro
questa
scena
oscena
В
эту
отвратительную
сцену
Per
non
farne
a
meno
Чтобы
не
обойтись
без
неё
Altro
giro
di
Bolero
Очередной
круг
Болеро
Ed
un
altro
sorso
di
veleno...
И
ещё
один
глоток
яда...
Dei
miei
giuramenti
Моих
клятв
Vaga
profezia
della
meschinità...
Туманное
пророчество
ничтожества...
La
coreografia
scelta
simmetria
Хореография
- идеальная
симметрия
Dei
tuoi
turbamenti
Твоих
волнений
Nuda
rapsodia
della
sinuosità...
Обнажённая
рапсодия
извилистости...
Dei
miei
pentimenti
Моих
раскаяний
Fiacca
parodia
della
maturità...
Слабая
пародия
на
зрелость...
La
cineseria
microchirurgia
Китайская
микрохирургия
Dei
tuoi
sentimenti
lamenti
Твоих
жалоб
и
чувств
Pura
maestria
della
fragilità
Чистое
мастерство
хрупкости
E
della
tirannia...
И
тирании...
E
se
il
mio
cuore
sta
И
если
моё
сердце
застряло
Fermo
alla
frontiera
На
таможне
Tu
ti
mostri
fiera
della
vanità...
Ты
горда
своим
тщеславием...
Ci
sono
anch'io
là
Я
тоже
там
Tra
i
tuoi
ninnoli
d′avorio
Среди
твоих
безделушек
из
слоновой
кости
A
suonare
il
repertorio
Играю
репертуар
Di
un
eterno
addio
ma...
Вечного
прощания,
но...
Siamo
sempre
qua
Мы
все
ещё
здесь
Chiusi
in
un
mistero
Укрытые
тайной
Che
l′amor
sia
tutto
Что
любовь
- это
всё
È
tutto
ciò
che
noi
sappiamo
Это
всё,
что
мы
знаем
Dell'amore
che
è
il
Bolero
О
любви,
которая
есть
Болеро
In
cui
ci
muoviamo...
В
котором
мы
движемся...
Noi
saremo
qua
Мы
будем
здесь
Tra
il
falso
e
il
vero
Между
ложью
и
правдой
Il
bene
e
il
male
Добром
и
злом
Quando
voleremo
Когда
мы
будем
летать
Digitando
uno
e
zero
Набирая
один
и
ноль
In
una
realtà
virtuale
В
виртуальной
реальности
O
contando
il
tempo
di
un
Bolero
Или
отсчитывая
время
Болеро
Bolero,
Bolero,
Bolero
Болеро,
Болеро,
Болеро
Bolero,
Bolero,
Bolero
Болеро,
Болеро,
Болеро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! Feel free to leave feedback.