Lyrics and translation Claudio Baglioni - Chissà se mi pensi
Chissà se mi pensi
Ты думаешь обо мне?
Chissà
se
mi
pensi
Ты
думаешь
обо
мне?
Seduta
sul
letto
Сидишь
на
кровати.
E
se
tieni
stretto
Обнимаешь
крепко
Quel
tuo
vecchio
orsacchiotto
Своего
старого
плюшевого
мишку.
E
gli
parli
di
me
И
говоришь
ему
обо
мне
E
smorzi
la
luce
Гасишь
свет,
Ma
non
trovi
più
pace
Но
не
находишь
покоя
E
ti
domandi
perché
И
задаёшься
вопросом
почему.
Chissà
se
mi
cerchi
Ты
ищешь
меня?
Lì
sotto
al
cuscino
Там,
под
подушкой,
Se
mi
hai
trovato
carino
Может,
я
показался
тебе
милым?
Se
mi
vuoi
lì
vicino
Ты
хочешь
видеть
меня
рядом?
Se
mi
vuoi
lì
con
te
Ты
хочешь
видеть
меня
с
тобой?
E
fra
le
lenzuola
И
среди
простыней,
Tu
ti
senti
più
sola
Ты
чувствуешь
себя
ещё
более
одинокой
E
ti
domandi
perché
И
задаёшься
вопросом
почему.
Ma
chissà
se
è
proprio
vero
Но
интересно,
действительно
ли
Che
tu
stai
pensando
a
me
Ты
думаешь
обо
мне?
O
se
cerchi
qualcun
altro
col
pensiero
Или
же
в
мыслях
разыскиваешь
кого-то
другого?
Ma
chissà
se
nel
tuo
cuore
Или
же
интересно,
в
твоём
сердце,
Ci
sta
un
posto
anche
per
me
Есть
ли
место
и
для
меня?
E
se
c'è
tu
non
tenerlo
più
nascosto
И
если
есть,
то
не
скрывай
его
более
Più
nascosto
Скрывай
это
более
Se
non
ti
addormenti
Может,
ты
не
спишь?
E
mordi
nervosa
Нервно
кусаешь
Le
tue
labbra
fra
i
denti
Свои
губы
зубами.
Se
ripensi
un
po'
a
me
Думаешь
ли
немного
обо
мне?
E
piano
pianetto
И
потихоньку
Disfi
tutto
il
tuo
letto
Скидываешь
постельное
бельё
E
ti
domandi
perché
И
задаёшься
вопросом
почему.
Ma
chissà
se
è
proprio
vero
Но
интересно,
действительно
ли
Che
tu
stai
pensando
a
me
Ты
думаешь
обо
мне?
O
se
cerchi
qualcun
altro
col
pensiero
Или
же
в
мыслях
разыскиваешь
кого-то
другого?
Ma
chissà
se
nel
tuo
cuore
Или
же
интересно,
в
твоём
сердце,
Ci
sta
un
posto
anche
per
me
Есть
ли
место
и
для
меня?
E
se
c'è
tu
non
tenerlo
più
nascosto
И
если
есть,
то
не
скрывай
его
более
Più
nascosto
Скрывай
это
более
Ma
chissà
se
mi
pensi
Ты
думаешь
обо
мне?
Se
non
ti
addormenti
Может,
ты
не
спишь
E
quante
pecore
conti
И
считаешь
овец
Una,
due,
centoventi
Один,
два,
сто
двадцать
E
te
la
prendi
con
me
И
злишься
на
меня
Riaccendi
la
luce
Включаешь
свет,
Ma
ti
senti
felice
Но
чувствуешь
себя
счастливой
E
ti
domandi
perché
И
задаёшься
вопросом
почему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAUDIO BAGLIONI, ANTONIO COGGIO
Attention! Feel free to leave feedback.