Claudio Baglioni - Cuore Di Aliante - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Baglioni - Cuore Di Aliante




Cuore Di Aliante
Сердце Планера
Io l'ombra che andò via
Я тень, которая ушла
Costeggiando il muro o restando
Вдоль стены или оставшись там
L'uomo che cercò la sua profezia
Мужчина, ищущий свое пророчество
Dritto nel futuro e poi si smarrì
Прямо в будущем, а потом потерялся
Suono di tam tam e io ci ballo su
Звук тамтамов, и я танцую под него
Da tutta una vita fulminea
Всю свою молниеносную жизнь
Come un viaggio in tram che ti siedi giù
Как поездка в трамвае, где ты сел
È il capolinea
Это конечная
Io l'onda che si alzò
Я волна, которая поднялась
Su dal mare scuro dell'umanità
Из темного моря человечества
L'urlo che si udì quando rimbalzò
Крик, который раздался, когда отскочил
Forte sul tamburo della libertà
Сильно на барабане свободы
Sogno di colei che è la mia follia
Мечта о той, которую я так люблю
Mai questa ferita rimargina
Эта рана никогда не заживает
Che dai libri miei ha strappato via
Которая из моих книг вырвала
L'ultima pagina
Последнюю страницу
Sono acqua di foce ed è una croce
Я вода в устье реки, и это крест
Non sapere mai se la mia voce
Никогда не знать, мой голос ли это
È fiume o oceano
Река или океан
E non c'è no fiume
И нет реки
Che due volte sia capace
Которая дважды могла бы
Di bagnarmi e darmi pace
Омыть меня и дать мне покой
Perché il tempo se ne va e tutto tace
Потому что время уходит, и все затихает
Io resto qua nell'irrealtà
Я остаюсь здесь в нереальности
Dell'immenso velo del mio cielo a metà
Бескрайней завесы моего наполовину ясного неба
Sarà una nuova età o solo un'altra età
Это будет новая эра или просто очередная эра
Il volo di un eterno istante
Полет вечного мгновения
Nel mio cuore di aliante
В моем сердце планериста
Io l'indio che partì
Я индеец, который ушел
Nel cammino duro di cercare se
На трудном пути поиска себя
L'arco che lanciò una freccia qui
Лук, который выпустил стрелу здесь
Dentro un cuore puro luogo che non c'è
В чистое сердце, которого нет
Sonno di amnesie che non dormo più
Сон об амнезии, из которого я больше не сплю
Ma non ho finito di esistere
Но я еще не закончил свое существование
Con queste energie cresco la virtù
С этой энергией я взращиваю добродетель
Di resistere
Сопротивления
Sono acqua di fonte che al suo monte
Я вода из источника, которая на своей горе
Non può ritornare e il mio orizzonte
Не может вернуться, и мой горизонт
È solo vivere
Лишь жить
E vivere da solo
И жить в одиночестве
Come un sasso di un torrente
Как камень в бурном потоке
Che non ferma la corrente
Который не остановит течение
Perché il tempo se ne va e lascia niente
Потому что время уходит и ничего не оставляет
Io resto qua nell'irrealtà
Я остаюсь здесь в нереальности
Dell'immenso raggio del mio viaggio a metà
Бескрайнего луча моего наполовину пройденного путешествия
Sarà una nuova età o solo un'altra età
Это будет новая эра или просто очередная эра
Il volo di un eterno istante
Полет вечного мгновения
Nel mio cuore di aliante
В моем сердце планериста
A combattere il tempo come si fa
Сражаться со временем, как это сделать
Si può battere solo
Его можно победить только
A tempo di musica
В ритме музыки
Non ti abbattere al tempo che se ne va
Не отчаивайся во времени, которое уходит
Lo puoi battere ancora
Его можно еще победить
A tempo di musica sul tempo che va
В ритме музыки над временем, которое уходит
A tempo di musica nel tempo che va
В ритме музыки во времени, которое уходит
Io resto qua nell'irrealtà
Я остаюсь здесь в нереальности
Dell'immenso fondo del mio mondo a metà
Бескрайней глубины моего наполовину пройденного пути
Sarà una nuova età o solo un'altra età
Это будет новая эра или просто очередная эра
Il volo di un eterno istante
Полет вечного мгновения
Nel mio cuore di aliante
В моем сердце планериста
Io (a combattere il tempo)
Я (сражаюсь со временем)
L'ombra che andò via (come si fa)
Тень, которая ушла (как это сделать)
Costeggiando il muro (si può battere solo)
Вдоль стены (его можно победить только)
O restando (a tempo di musica)
Или оставаясь там ритме музыки)
L'uomo che cercò (non ti abbattere al tempo)
Мужчина, который искал (не отчаивайся во времени)
La sua profezia (che se ne va)
Свое пророчество (которое уходит)
Dritto nel futuro (si può battere ancora)
Прямо в будущем (его можно еще победить)
E poi si smarrì (a tempo di musica sul tempo che va)
И потом потерялся ритме музыки над временем, которое уходит)
A tempo di musica...
В ритме музыки...





Writer(s): CLAUDIO BAGLIONI


Attention! Feel free to leave feedback.