Lyrics and translation Claudio Baglioni - E Me Lo Chiami Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Me Lo Chiami Amore
И ты называешь это любовью
E
Me
Lo
Chiami
Amore
questo
amore
И
ты
называешь
это
любовью,
этой
любовью,
Che
non
s'è
mai
capito
che
cos'è
Которая
так
и
не
стала
понятной,
Può
darsi
che
per
te
cosi'
già
possa
andare
Может
быть,
тебе
так
удобно,
Ma
ci
hai
pensato
se
va
bene
a
me
...
Но
ты
подумала,
подходит
ли
это
мне?...
Amore
amore
me
ne
hai
fatte
tante
Любовь,
любовь,
ты
столько
выкинула,
Ma
tante
che
non
le
ricordo
più
Столько,
что
я
уже
и
не
помню,
E
questo
non
m'è
andato
giù
manco
per
niente
И
это
мне
совсем
не
нравится,
Ed
avrei
voglia
di
gridare
И
мне
хочется
крикнуть
Sulla
tua
faccia
un
po'
scocciata
В
твоё
немного
раздраженное
лицо:
Ma
va'
moriammazzata
"Да
чтоб
тебя!",
Fa'
un
po'
come
ti
pare
Делай,
что
хочешь,
Ma
chi
me
lo
fa
fare
Но
зачем
мне
это
надо,
A
stare
ancora
appresso
a
te
...
Продолжать
возиться
с
тобой?...
Ma
tu
hai
capito
male
Но
ты
не
так
поняла,
Se
credi
che
sto
zitto
Если
думаешь,
что
я
буду
молчать,
Che
s'ero
un
po'
più
dritto
Будь
я
чуть
жёстче,
Non
stavo
già
più
qua
Меня
бы
здесь
уже
не
было.
E
la
verità
tu
non
lo
sai
dov'è
che
sta
И
ты
не
знаешь,
где
правда,
Sempre
quella
scusa.
me
l'hai
raccontata
già
...
Всё
те
же
отговорки,
я
их
уже
слышал...
E
sai
che
me
ne
importa
И
знаешь,
мне
всё
равно,
Se
questo
ti
va
storto
Если
тебя
это
не
устраивает,
Cosi'
se
ho
pure
torto
...
Даже
если
я
не
прав...
E
me
la
chiami
vita
questa
vita
И
ты
называешь
это
жизнью,
этой
жизнью,
Non
so
nemmeno
oggi
che
cos'è
Я
до
сих
пор
не
понимаю,
что
это,
Ma
oggi
è
proprio
il
giorno
che
la
fai
finita
Но
сегодня
именно
тот
день,
когда
ты
с
этим
покончишь.
"Ti
amo
ancora"
ma
è
una
bugia
"Я
всё
ещё
люблю
тебя",
но
это
ложь,
Se
poi
vai
via
sbattendo
quella
porta
...
Если
ты
потом
уходишь,
хлопнув
дверью...
E
sai
che
me
ne
importa
И
знаешь,
мне
всё
равно,
Fa'
un
po'
come
ti
pare
Делай,
что
хочешь,
Ma
chi
me
lo
fa
fare
Но
зачем
мне
это
надо,
A
stare
ancora
appresso
a
te
...
Продолжать
возиться
с
тобой?...
Ma
tu
hai
capito
male
Но
ты
не
так
поняла,
Se
credi
che
sto
zitto
Если
думаешь,
что
я
буду
молчать,
Che
se
ero
un
po'
più
dritto
Будь
я
чуть
жёстче,
Ma
va'
...
ma
va'
che
è
meglio
Да
ну
тебя...
лучше
уйти.
Ed
abbi
un
po'
il
buonsenso
И
будь
благоразумнее,
Di
non
aggiunger
niente
Не
добавляй
ничего,
Senno
...
poi
ci
ripenso
...
Иначе...
я
передумаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. BAGLIONI, A. COGGIO
Attention! Feel free to leave feedback.