Claudio Baglioni - E noi due là - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Baglioni - E noi due là




E noi due là
И мы там вдвоём
Non sapremo mai se il nostro incontro sia più effetto o causa nuda
Мы не узнаем, наша встреча это следствие или просто нагота,
Proprietà o solo propria nudità
Собственность или просто нагота.
I corpi messi a fianco come segni paralleli di una pausa
Тела поставлены рядом, как параллельные линии паузы,
Nel silenzio che sta a galla senza gravità
В тишине, которая держится на плаву, без гравитации.
Non c'è stato un patto, una promessa, mai nessun accordo
Не было никакого договора, никакой клятвы, никогда никакой договоренности,
Tutto è solo e sempre frutto di casualità
Все это просто и всегда результат случайности.
E poi ogni istante è come il primo e non c'è un dopo che non sia un ricordo
И каждый момент как первый, и нет потом, которое не было бы воспоминанием,
Come dentro un sogno e fuori dalla realtà
Как будто во сне и вне реальности.
Nel buio bianco e fermo e freddo come il vino in cui ci si conosce
В темно-белом и неподвижном и холодном, как вино, в котором мы знакомимся,
Uno che non sa dell'altra chi era e chi sarà
Один, который не знает о другой, кто она была и кем будет,
Ma ci prendiamo per qualcosa che è nel cuore, in testa e fra le cosce
Но мы принимаем друг друга за что-то, что есть в сердце, в голове и между ног,
Per lasciarci sempre in assoluta parità
Чтобы всегда оставаться в абсолютном равенстве.
Solo il cielo per vestito
Только небо в качестве одежды
E malattia dell'infinito
И болезнь бесконечности
Quell'amore ma che dell'amore non ha i guai
Та любовь, которая не имеет проблем любви
Che il suo spazio è ovunque e che il suo tempo non è mai
Ее пространство повсюду и ее время никогда
Se lo leggi in fila vivi storie già sentite
Если читать по порядку, то увидишь уже слышанные истории
Sogni invece se apri a caso il libro delle vite
Мечты сбудутся, если открыть книгу жизни наугад
Quell'amore ma che non ha dove perché
Та любовь, у которой нет ни где, ни почему
è una voce che non dice, resta tra me e te
Это голос, который ничего не говорит, остается между мной и тобой
Che vaghiamo ancora lungo terre di confine
Что мы все еще бродим по пограничным землям
Strade senza inizio e senza fine
Дороги без начала и без конца
Come noi due
Как мы вдвоём там
Noi due
Мы вдвоём там
Fuori è un'alba fresca di giornata e un vento nuovo che si vede e non si sente
На улице свежий рассвет дня и новый ветер, который видно, но не чувствуется.
C'è un'ultima stella da pigliare e andare via
Есть последняя звезда, которую нужно взять и уйти.
Adesso tanto un bacio è pure un trucco per non farti dire niente
Сейчас поцелуй это просто уловка, чтобы ничего тебе не говорить.
Che la notte è un gioco d'ombre e un mondo che ci spia
Что ночь это игра теней и мир, который за нами следит.
Nel vuoto pieno di un interno
В пустоте, наполненной внутренним содержанием,
Come in un presente eterno
Как в вечном настоящем,
Quell'amore ma che dell'amore non ha i guai
Та любовь, которая не имеет проблем любви
Che il suo spazio è ovunque e che il suo tempo non è mai
Ее пространство повсюду и ее время никогда
Se lo leggi in fila vivi storie già sentite
Если читать по порядку, то увидишь уже слышанные истории
Sogni invece se apri a caso il libro delle vite
Мечты сбудутся, если открыть книгу жизни наугад
Quell'amore ma che non ha dove perché
Та любовь, у которой нет ни где, ни почему
è una voce che non dice, resta tra me e te
Это голос, который ничего не говорит, остается между мной и тобой
Che vaghiamo ancora lungo terre di confine
Что мы все еще бродим по пограничным землям
Strade senza inizio e senza fine
Дороги без начала и без конца
Come noi due
Как мы вдвоём там
Chissà se poi siamo veri
Кто знает, настоящие ли мы,
Noi due
Мы вдвоём там
O due riflessi lontani
Или два далеких отражения
Noi due
Мы вдвоём там
Visioni o forse pensieri
Видения или, может быть, мысли
Noi due
Мы вдвоём там
O poesia di canzoni
Или поэзия песен
Noi due
Мы вдвоём там
Siamo il futuro di ieri
Мы будущее вчера
Noi due
Мы вдвоём там
Che è già passato domani
Что уже прошло завтра
Noi di quell'amore ma che dell'amore non ha i guai
Мы той любви, которая не имеет проблем любви
Che il suo spazio è ovunque e che il suo tempo non è mai
Ее пространство повсюду и ее время никогда
Se lo leggi in fila vivi storie già sentite
Если читать по порядку, то увидишь уже слышанные истории
Sogni invece se apri a caso il libro delle vite
Мечты сбудутся, если открыть книгу жизни наугад
Quell'amore ma che non ha dove perché
Та любовь, у которой нет ни где, ни почему
è una voce che non dice, resta tra me e te
Это голос, который ничего не говорит, остается между мной и тобой
Che vaghiamo ancora lungo terre di confine
Что мы все еще бродим по пограничным землям
Strade senza inizio e senza fine
Дороги без начала и без конца
Come noi due
Как мы вдвоём там





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! Feel free to leave feedback.