Lyrics and translation Claudio Baglioni - Fotografie - live tratto da 'Solo Chitarre'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fotografie - live tratto da 'Solo Chitarre'
Фотографии - живое исполнение из альбома 'Только Гитары'
Un
azzurro
scalzo
in
cielo
Голубое
небо
босыми
ногами
Il
cielo
matto
di
marzo
e
di
quel
nostro
incontro
Безумное
небо
марта
и
нашей
встречи
Al
centro
tu
poggiata
sui
ginocchi
Ты
в
центре,
сидишь
на
коленях
E
il
vento
ed
i
capelli
sui
tuoi
occhi...
А
ветер
играет
твоими
волосами,
закрывая
глаза...
Qui
l′ombra
cade
giù
dalla
tua
mano
Здесь
тень
падает
от
твоей
руки
Un
orizzonte
di
cani
abbaia
da
lontano
Лай
собак
разносится
с
далекого
горизонта
Tu
aggrappata
alla
ringhiera
Ты
держишься
за
перила
Di
una
tenera
e
distratta
primavera...
Нежной
и
беззаботной
весны...
Pomeriggio
lento
e
un
po'
svogliato
Медленный
и
немного
ленивый
полдень
Maggio
è
andato
via...
un
dito
sotto
il
mento
Май
ушел...
палец
под
подбородком
E
gli
uccelli
fuggono
infilando
il
verde
И
птицы
улетают,
пронзая
зелень
Dove
la
città
si
perde...
Туда,
где
теряется
город...
Sopra
un
foglio
di
carta
vetrata
На
листе
наждачной
бумаги
Luglio
e
tu
sdraiata
Июль,
и
ты
лежишь
Tu
sporca
di
baci
e
sabbia
Вся
в
поцелуях
и
песке
A
cercar
le
labbra
smisurate
dell′estate
sulle
mie...
Ищешь
безмерные
губы
лета
на
моих...
In
quest'altra
stiamo
insieme
На
этой
фотографии
мы
вместе
E
come
ridi
di
gusto
e
fino
a
soffocarti
И
как
ты
смеешься
от
души,
до
удушья
Io
stringevo
agosto
e
te
Я
обнимал
август
и
тебя
Bevendoti
con
gli
occhi
miei
per
non
scordarti...
Пил
тебя
глазами,
чтобы
не
забыть...
E
ancora
tu
tra
file
di
alberi
И
снова
ты
среди
рядов
деревьев
Che
cuciono
colline
di
uva
bianca
Что
сшивают
холмы
белого
винограда
Tu
sei
stata
un
giorno
intero
a
bere
vino
Ты
целый
день
пила
вино
E
un
contadino
col
bicchiere
in
mano
lì
vicino...
А
рядом
крестьянин
со
стаканом
в
руке...
Foglie
arrugginite
in
fondo
al
viale
Ржавые
листья
в
конце
аллеи
E
nuove
voglie
e
tu
qui
sei
venuta
male
И
новые
желания,
а
ты
здесь
плохо
получилась
La
tua
faccia
un
po'
tirata
Твое
лицо
немного
напряжено
E
una
risata
senza
più
allegria
e
incoscienza...
И
смех
без
былой
радости
и
безрассудства...
L′aria
acerba
della
domenica
mattina
Терпкий
воздух
воскресного
утра
Sopra
l′erba
tu
e
lacrime
di
brina
На
траве
ты
и
слезы
инея
Guance
colorate
mentre
sbucci
Румяные
щеки,
пока
чистишь
Arance
e
stupide
bugie...
Апельсины
и
говоришь
глупые
небылицы...
Sorridi
un
po'
Улыбнись
немного
Adesso
voltati...
А
теперь
повернись...
Non
dire
no
Не
говори
нет
Amore
guarda
qui...
Любимая,
смотри
сюда...
Gennaio
e
il
fiato
grosso
scalda
le
parole
Январь,
и
тяжелое
дыхание
согревает
слова
Il
sole
andava
giù
cielo
di
marmo
rosso
Солнце
садилось,
небо
из
красного
мрамора
Tu
un
po′
nera
contro
quella
sera
Ты
немного
темная
на
фоне
того
вечера
Che
scavava
il
nostro
addio
e
scappava...
Который
вырыл
наше
прощание
и
убежал...
La
pioggia
fina
salta
sopra
i
marciapiedi
Мелкий
дождь
прыгает
по
тротуарам
Noia
meschina
e
tu
tu
guardi
ma
non
vedi
Мелкая
скука,
а
ты
смотришь,
но
не
видишь
Che
è
finita
e
tra
le
dita
Что
все
кончено,
и
в
пальцах
Non
ci
sono
che
Fotografie...
Остались
только
Фотографии...
Un
azzurro
scalzo
in
cielo
Голубое
небо
босыми
ногами
Il
cielo
matto
di
marzo
e
di
quel
nostro
incontro
Безумное
небо
марта
и
нашей
встречи
Al
centro
tu
poggiata
sui
ginocchi
Ты
в
центре,
сидишь
на
коленях
E
gli
occhi
tuoi
per
sempre
nei
miei
occhi
И
твои
глаза
навсегда
в
моих
глазах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! Feel free to leave feedback.