Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
quell'aprile
si
incendiò
В
тот
апрель,
объятый
пламенем,
al
cielo
mi
donai
Я
небесам
себя
отдал.
Gagarin
figlio
dell'umanità
Гагарин,
сын
всего
человечества,
e
la
terra
restò
giù
А
Земля
осталась
внизу,
più
piccola
che
mai
Меньше,
чем
когда-либо.
io
la
guardai
non
me
lo
perdonò
Я
взглянул
на
нее,
и
она
мне
этого
не
простила.
e
l'azzurro
si
squarciò
И
лазурь
разорвалась,
le
stelle
trovai
lentiggini
di
Dio
Звезды,
словно
веснушки
Бога,
я
нашел.
col
mio
viso
sull'oblò
Лицом
к
иллюминатору,
io
forse
sognai
Я,
наверное,
мечтал.
e
ancora
adesso
io
volo
И
до
сих
пор
я
все
еще
парю.
e
lasciavo
casa
mia
Я
покидал
свой
дом,
la
vodka
ed
i
lillà
Водку
и
сирень,
e
il
lago
che
bagnò
il
bambino
Yuri
И
озеро,
которое
омывало
маленького
Юрия.
con
il
piede
lo
scansai
Ногой
я
оттолкнул
bugie
volgarità
Ложь,
пошлость,
calunnie
guerre
maschere
antigas
Клевету,
войны,
противогазы.
come
un
falco
mi
innalzai
Словно
сокол,
я
взмыл
ввысь,
e
sul
Polo
Nord
sposai
l'eternità
И
над
Северным
полюсом
обрел
вечность.
anche
l'ombra
mi
rubò
Даже
тень
меня
покинула,
e
solo
restai
И
я
остался
один.
e
ancora
adesso
io
volo
И
до
сих
пор
я
все
еще
парю.
e
ancora
adesso
io
volo
И
до
сих
пор
я
все
еще
парю.
nell'infinito
io
volo
В
бесконечности
я
парю.
sotto
un
timbro
nero
ormai
Под
черной
печатью
теперь,
io
vi
sorrido
ma
il
mio
sorriso
se
n'è
andato
via
Я
улыбаюсь
тебе,
но
моя
улыбка
исчезла.
io
vestito
da
robot
Я,
одетый
как
робот,
per
primo
volai
Первым
взлетел.
e
ancora
adesso
io
volo
И
до
сих
пор
я
все
еще
парю.
e
ancora
adesso
io
volo
И
до
сих
пор
я
все
еще
парю.
e
ancora
adesso
io
И
до
сих
пор
я.
e
ancora
adesso
io
volo
И
до
сих
пор
я
все
еще
парю.
nell'infinito
io
volo
В
бесконечности
я
парю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! Feel free to leave feedback.