Claudio Baglioni - Io, una ragazza e la gente - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Claudio Baglioni - Io, una ragazza e la gente




Io, una ragazza e la gente
Me, a Girl and the People
La mia vita è un'autostrada
My life is a highway
perché per mal che vada
Because even if things go wrong
Io non faccio marcia indietro mai
I never back down
Preferisco andare avanti
I prefer to move forward
Senza pene rimpianti
Without regrets or sorrows
Senza dire "Non lo faccio più"
Without saying "I won't do it again"
La mia vita me la gioco
I live my life to the fullest
Ogni istante a poco a poco
Every moment, bit by bit
Sempre sotto braccio la mia libertà
Always holding onto my freedom
Basta solo una canzone
All it takes is a song
Una semplice illusione
A simple illusion
Per avere quello che non ho
To have what I don't have
La mia vita è senza storia
My life is without history
Io però non cerco gloria
But I don't seek glory
Non m'importa d'esser chissà chi
I don't care about being anybody special
A me basta una chitarra
All I need is a guitar
Per girar tutta la terra
To travel the whole world
Per parlar con quelli come me
To talk to people like me
Questo mondo è un mare verde
This world is a green sea
Se si annaspa ci si perde
If you get tangled up, you'll get lost
Io senza problemi vivo un po' qua e un po'
Without problems, I live a little here and a little there
La mia casa è la mia pelle
My home is my skin
Il mio tetto son le stelle
My roof is the stars
Le coperte sono i sogni miei
My blankets are my dreams
Ho una ragazza che la notte mi vuol bene
I have a girl who loves me at night
E che cancella con l'amore le mie pene
And who erases my sorrows with love
E quando sono accanto a lei sono contento
And when I'm with her, I'm happy
Posso morire in un momento
I can die anytime
Posso volare su nel vento
I can fly up into the wind
Posso dormire tra le viole
I can sleep among the violets
Posso svegliarmi insieme al sole
I can wake up with the sun
(Quella povera ragazza)
(That poor girl)
(Che deve essere un po' pazza)
(She must be a little crazy)
(Se le va bene tutto quel che fai)
(If she's fine with everything you do)
(Ora manchi già da un mese)
(Now you've been gone for a month)
Per cercare quel paese
To search for that country
Dove ognuno pensa ai fatti suoi
Where everyone minds their own business
Lei non è poi tanto male
She's not too bad
Ma ha una vita troppo uguale
But her life is too ordinary
Non la cambierei con la mia libertà
I wouldn't trade her for my freedom
La mia casa è la mia pelle
My home is my skin
Il mio tetto son le stelle
My roof is the stars
Le coperte sono i sogni miei
My blankets are my dreams
Le coperte sono i sogni miei
My blankets are my dreams
Le coperte sono i sogni miei
My blankets are my dreams
(La-la-la-la, la-la-la-la)
(La-la-la-la, la-la-la-la)
(La-la-la-la, la-la-la-la)
(La-la-la-la, la-la-la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
(La-la-la-la, la-la-la-la)
(La-la-la-la, la-la-la-la)
(La-la-la-la, la-la-la-la)
(La-la-la-la, la-la-la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
(La-la-la-la, la-la-la-la)
(La-la-la-la, la-la-la-la)
(La-la-la-la, la-la-la-la)
(La-la-la-la, la-la-la-la)





Writer(s): Claudio Baglioni, Antonio Coggio


Attention! Feel free to leave feedback.