Claudio Baglioni - La Vita E' Adesso - live 2007 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Baglioni - La Vita E' Adesso - live 2007




La Vita E' Adesso - live 2007
Жизнь сейчас - концерт 2007
La vita adesso
Жизнь сейчас
Nel vecchio albergo della terra
В старой гостинице земли
E ognuno in una stanza
И каждый в своей комнате
E in una storia
И в своей истории
Di mattini pi leggeri
Из более лёгких утр
E cieli smarginati di speranza
И небес, окаймлённых надеждой
E di silenzi da ascoltare
И из тишины, которую стоит слушать
E ti sorprenderai a cantare
И ты удивишься, запевая
Ma non sai perch...
Но ты не знаешь почему...
La vita adesso
Жизнь сейчас
Nei pomeriggi appena freschi
В едва прохладных полуднях
Che ti viene sonno
Когда тебе хочется спать
E le campane girano le nuvole
И колокола вращают облака
E piove sui capelli
И дождь падает на волосы
E sopra i tavolini dei caff all'aperto
И на столики уличных кафе
E ti domandi incerto chi sei tu...
И ты неуверенно спрашиваешь себя, кто ты...
Sei tu... sei tu... sei tu...
Кто ты... кто ты... кто ты...
Sei tu che spingi avanti il cuore
Это ты толкаешь вперёд своё сердце
Ed il lavoro duro
И тяжкий труд
Di essere uomo e non sapere
Быть мужчиной и не знать
Cosa sar il futuro...
Каким будет будущее...
Sei tu nel tempo che ci fa pi grandi
Это ты во времени, которое делает нас старше
E soli in mezzo al mondo
И одинокими посреди мира
Con l'ansia di cercare insieme
С тревогой ища вместе
Un bene pi profondo...
Более глубокое благо...
E un altro che ti dia respiro
И другую, которая даст тебе вздохнуть
E che si curvi verso te
И которая склонится к тебе
Con un'attesa di volersi di pi
С ожиданием хотеть друг друга сильнее
Senza capir cos'...
Не понимая, что это такое...
E tu che mi ricambi gli occhi
И ты, которая отвечаешь мне взглядом
In questo istante immenso
В этот безграничный миг
Sopra il rumore della gente
Над шумом толпы
Dimmi se questo ha un senso...
Скажи мне, есть ли в этом смысл...
La vita adesso
Жизнь сейчас
Nell'aria tenera di un dopocena
В нежном воздухе после ужина
E musi di bambini
И детские мордашки
Contro i vetri
У стёкол
E prati che si lisciano come gattini
И луга, которые разглаживаются, как котята
E stelle che si appicciano ai lampioni... milioni
И звёзды, которые зажигаются на фонарях... миллионы
Mentre ti chiederai dove sei tu...
Пока ты будешь спрашивать себя, где ты...
Sei tu... sei tu... sei tu...
Кто ты... кто ты... кто ты...
Sei tu che porterai il tuo amore
Это ты, которая понесёшь свою любовь
Per cento e mille strade
По сотням и тысячам дорог
Perch non c' mai fine al viaggio
Потому что путешествию нет конца
Anche se un sogno cade...
Даже если мечта рушится...
Sei tu che hai un vento nuovo tra le braccia
Это ты, которая держит новый ветер в своих объятиях
Mentre mi vieni incontro
Пока идёшь мне навстречу
E imparerai che per morire
И ты узнаешь, что для того, чтобы умереть
Ti baster un tramonto...
Тебе хватит одного заката...
In una gioia che fa male
В радости, которая причиняет боль
Di pi della malinconia
Сильнее, чем тоска
Ed in qualunque sera ti troverai
И в какой бы вечер ты ни оказалась
Non ti buttare via...
Не губи себя...
E non lasciare andare un giorno
И не отпускай ни дня
Per ritrovar te stesso
Чтобы найти себя
Figlio di un cielo cos bello
Дитя такого прекрасного неба
Perch la vita
Потому что жизнь





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! Feel free to leave feedback.