Lyrics and translation Claudio Baglioni - Mira Mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
bambina
cara
Нет,
дорогая
моя,
Non
è
un
cilindro
quel
coso
là
...
это
не
цилиндр,
эта
штука
...
Sembra
una
zuppiera
Похожа
на
супницу
Con
la
bandiera
americana
...
С
американским
флагом
...
Non
mi
sembra
il
caso
Мне
кажется,
не
стоит
Di
portarlo
al
mare
Брать
это
на
море.
Non
sta
bene
col
bikini
Не
смотрится
с
бикини.
Certo
che
è
un
bel
peso
Конечно,
это
тяжелая
штука,
Quel
"popò"
di
affare
Эта
штуковина
...
Dimmi
che
ti
è
preso?
...
Скажи,
что
тебя
заставило?
...
Che
ti
è
preso?
...
Что
тебя
заставило?
...
Flipper
bar
caffè
gelato
Флиппер,
бар,
кафе,
мороженое
—
Tutto
hai
già
scordato
Всё
ты
уже
забыла.
Dancing
toast
frappé
peccato
non
ti
vanno
più
...
Танцы,
тосты,
фраппе
— как
жаль,
тебе
это
больше
не
нравится
...
Tu
bambina
non
sei
più
tu
...
Ты,
девочка,
уже
не
та
...
Forse
è
colpa
di
quel
cappello
Может,
это
из-за
той
шляпы?
Se
ci
tieni
tanto
occhi
blu
Если
тебе
так
дороги
эти
голубые
глаза,
Tu
potrai
portare
anche
quello
Ты
можешь
взять
и
её
Al
Miramare
На
"Вид
на
море".
Questa
sera
che
bello!
...
Сегодня
вечером,
как
чудесно!
...
Al
Miramare
На
"Вид
на
море"
Ce
ne
andremo
a
vedere
Мы
пойдём
смотреть,
Come
il
sole
muore
Как
умирает
солнце,
A
parlare
d'amore
al
Miramare
Говорить
о
любви
на
"Виде
на
море",
Stare
senza
fiatare
ad
ascoltare
il
mare
Затаив
дыхание,
слушать
море.
Io
te
il
tuo
cappello
Я,
ты
и
твоя
шляпа
Al
Miramare
...
На
"Виде
на
море"
...
E
giocare
cantare
e
poi
И
играть,
петь,
а
потом
Lasciarsi
andare
Отпустить
себя,
Che
sapore
hanno
i
baci
Какой
вкус
у
поцелуев
Al
Miramare
un
bel
fiore
farò
colore
На
"Виде
на
море".
Я
сделаю
красивый
цветок,
Blu
oltremare
Цвета
ультрамарин.
Tu
il
tuo
affare
Ты
— свою
штуковину,
Io
il
mio
fiore
Я
— свой
цветок
Al
Miramare
...
На
"Виде
на
море"
...
Porca
miseria
Черт
возьми,
Io
non
ti
reggo
più
Я
тебя
больше
не
выношу.
Tutta
quella
boria
...
Вся
эта
спесь
...
No
tu
non
sei
più
tu
...
Нет,
ты
уже
не
та
...
Ieri
sono
andato
dal
dottore
Вчера
ходил
к
врачу.
Con
lei
mi
ha
detto
Он
сказал,
что
с
тобой
я
Rischi
il
cuore
...
Рискую
сердцем
...
Gli
ho
disobbedito
Я
его
ослушался,
Son
venuto
al
mare
Пришёл
на
море,
E
c'era
pure
lui
...
И
он
тоже
был
там
...
Con
il
tuo
affare
...
С
твоей
штуковиной
...
Bowling
jeans
juke
box
Боулинг,
джинсы,
джук-бокс
—
La
sabbia
tutto
ormai
si
annebbia
Песок,
всё
теперь
в
тумане.
Strudel
ping
pong
Tex
Штрудель,
пинг-понг,
комиксы
—
Che
rabbia
tutto
quanto
stop!
...
Какая
досада,
всё
стоп!
...
No
bambina
io
non
so
Нет,
девочка,
я
не
знаю,
Cosa
ti
è
successo
al
cervello
Что
случилось
с
твоим
мозгом.
Certo
non
ti
dico
no
Конечно,
я
не
говорю
"нет",
Se
tu
vuoi
portare
il
cappello
...
Если
ты
хочешь
взять
шляпу
...
Al
Miramare
На
"Вид
на
море".
Questa
sera
che
bello!
...
Сегодня
вечером,
как
чудесно!
...
E
poi
stamattina
А
сегодня
утром
Io
non
ci
ho
visto
più
Я
не
выдержал,
Dolce
mia
bambina
Моя
сладкая
девочка,
L'hai
voluto
tu
Ты
сама
этого
хотела.
Esco
dalla
cabina
Выхожу
из
кабинки
Vestito
da
sioux
В
костюме
сиу
Al
Miramare
На
"Вид
на
море".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Baglioni, Antonio Coggio
Attention! Feel free to leave feedback.