Lyrics and translation Claudio Baglioni - Notte Di Note, Note Di Notte
Notte
di
note
note
di
notte
Ночь
ноты
ноты
ночь
Di
luna
che
imbroglia
i
cani
Луна
обманывает
собак
Vagabondi
invisibili
nelle
vie
che
sanno
tutto
Невидимые
бродяги
на
улицах,
которые
знают
все
E
ci
cammino
И
я
туда
иду
A
tempo
col
rumore
della
terra
che
gira
Во
времени
с
шумом
земли
вращая
E
fornai
che
fanno
il
pane
di
domani
И
пекари,
которые
делают
завтрашний
хлеб
Secchi
d'acqua
che
svegliano
i
balconi
Ведра
воды,
просыпающиеся
балконы
Cotti
di
sole
del
mattino
Приготовленные
утреннего
солнца
In
questa
notte
di
ragnatele
В
эту
ночь
паутины
Di
fili
notturni
sul
mio
viso
Ночные
нити
на
моем
лице
L'alito
largo
del
vento
mi
segue
Дыхание
Ларго-дель-ветер
следует
за
мной
Annusando
i
pantaloni
Нюхать
брюки
E
quante
dita
stanno
acchiappando
note
И
сколько
пальцев
ловят
заметки
Che
cadono
giù
dal
paradiso
Падающие
с
небес
E
le
giornate
si
chiudono
И
дни
закрываются
Dietro
le
serrature
dei
portoni
За
дверными
замками
Buona
notte
ai
piccoli
dolori
Спокойной
ночи,
маленькие
боли
Buona
notte
a
tutti
i
suonatori
Спокойной
ночи
всем
исполнителям
Buona
notte
a
queste
nubi
d'inchiostro
Доброй
ночи
этим
чернильным
облакам
Buona
notte
a
questo
figlio
nostro
Спокойной
ночи
нашему
сыну
Qui
in
questa
curva
di
cielo
Здесь,
в
этой
кривой
неба
Ed
ogni
odore
è
un
ricordo
И
каждый
запах-это
память
Che
torna
a
bruciapelo
Что
обратно
в
упор
E
porta
via
И
отнеси
его.
La
sete
i
giorni
sbagliati
Жажда
неправильные
дни
Per
una
notte
di
pace
За
одну
ночь
мира
Nei
cuori
affaticati
В
усталых
сердцах
Notte
di
note
note
di
notte
Ночь
ноты
ноты
ночь
Tesa
come
pelle
di
tamburo
Натянутая,
как
барабанная
кожа
Fari
che
bucan
la
pazienza
dell'aria
Маяки,
которые
bucan
терпение
воздуха
Cercando
di
capirmi
gli
occhi
Пытаясь
понять
мои
глаза
In
questo
stesso
istante
tra
la
California
e
il
Giappone
В
это
самое
мгновение
между
Калифорнией
и
Японией
C'è
chi
inventerà
il
futuro
Есть
ли
кто
будет
изобретать
будущее
Per
tutti
gli
uomini
che
passano
Для
всех
мужчин,
которые
проходят
Sui
fogli
del
mondo
come
scarabocchi
На
листах
мира,
как
каракули
In
questa
notte
di
stelle
distratte
В
эту
ночь
звезды
отвлечены
Sorprese
da
un'alba
che
confonde
Сюрпризы
от
рассвета,
который
смущает
Che
respirano
un
giovane
cielo
rattoppato
Дышать
молодой
небеса
залатать
E
un
risveglio
salato
di
mare
И
соленое
пробуждение
моря
Sui
pontili
deserti
che
scavalcano
le
onde
На
пустынных
причалах,
которые
переписывают
волны
Come
qualcosa
di
rauco
Как-то
хриплое
Che
ti
chiedi
cos'è
mentre
ti
è
già
passato
Что
вы
задаетесь
вопросом,
что
это
такое,
когда
вы
уже
прошли
Buona
notte
ad
ogni
nota
d'arganto
Доброй
ночи
каждая
нота
ворот
Buona
notte
a
un
sollievo
di
vento
Спокойной
ночи
облегчение
ветра
Buona
notte
a
questo
silenzio
d'oro
Спокойной
ночи
в
этой
золотой
тишине
Buona
notta
buona
notte
tesoro
Спокойной
ночи,
милая
Qui
in
questa
via
di
nessuno
Здесь,
на
этом
никем
пути
Mi
sto
frugando
parole
Я
тыкаю
слова
Per
far
sognar
qualcuno
Чтобы
кто-то
мечтал
Quando
verrà
Когда
придет
Dal
cielo
dove
si
trova
С
неба,
где
он
находится
Una
speranza
di
luce
Надежда
света
Una
canzone
nuova
Новая
песня
Qui
in
questa
notte
di
note
Здесь,
в
эту
ночь
заметки
A
guardarmi
la
vita
Смотреть
на
меня
жизнь
Dentro
le
mani
vuote
Внутри
пустыми
руками
Ma
che
cos'è
mai
Но
что
это
такое
Che
mi
fa
credere
ancora
Что
заставляет
меня
верить
снова
Mi
riga
gli
occhi
d'amore
Я
строю
глаза
любви
E
mi
addormenterà
dalla
parte
del
cuore
И
я
засыпаю
со
стороны
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C BAGLIONI
Attention! Feel free to leave feedback.