Claudio Baglioni - Notti - Ale'- O O' Live Version - edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Baglioni - Notti - Ale'- O O' Live Version - edit




Notti - Ale'- O O' Live Version - edit
Ночи - Ale'- O O' Живая версия - редакция
Notti di nessuno
Ночи без никого,
Notti sfrigolanti di lampioni
Ночи, потрескивающие от фонарей,
Notti raggomitolate sui termosifoni
Ночи, свернувшиеся калачиком на батареях,
Notti di telefonate a letto
Ночи телефонных разговоров в постели,
Notti di TV private
Ночи кабельного телевидения,
Occhi naufraghi di gatti sul tetto
Глаза-обломки кораблекрушений кошек на крыше,
Notti per star su...
Ночи, чтобы не спать...
Notti in macchina a parlare
Ночи в машине, за разговорами,
Il vetro basso per fumare
Опущенное стекло, чтобы курить,
Notti di canzoni vecchie ancora buone da cantare
Ночи старых песен, которые всё ещё приятно петь,
Notti buie come un forno
Ночи, темные как печь,
Notti insonni prima di un gran giorno
Бессонные ночи перед большим днем,
Notti dure di illusioni
Тяжелые ночи иллюзий,
Lunghe e scure di caff...
Долгие и темные от коф...
Notti di treni frettolosi
Ночи торопливых поездов,
Che attraversano stazioni
Что проезжают сквозь станции
E scuotono valigie e cuori
И трясут чемоданы и сердца,
Notti di case illuminate
Ночи освещенных домов,
Di parole grosse e di rumori
Громких слов и шума,
Notti uscite da una festa
Ночи после вечеринки,
Notti con i bigodini in testa
Ночи с бигуди на голове,
Notti e nuvole pi grandi del cielo
Ночи и облака, больше неба,
E il gelo di un autogrill...
И мороз придорожного кафе...
E se stanotte tu mi fossi accanto
И если бы этой ночью ты была рядом со мной,
Stanotte che ti voglio e non sai quanto
Этой ночью, когда я хочу тебя, и ты не знаешь, как сильно,
E se potessi fare in modo che Roma
И если бы я мог сделать так, чтобы Рим
Non fosse lontana per te
Не был так далеко от тебя,
Tu che sei stata e sarai
Ты, которая была и будешь
Tra le persone pi mie
Среди самых близких мне людей,
Tu che mi stai nei quattro angoli del cuore
Ты, которая занимаешь все четыре уголка моего сердца,
Ridammi in queste mani senza amore
Верни в эти руки, лишенные любви,
L′amore delle mani tue...
Любовь твоих рук...
Notti assonnate di lancette
Ночи, сонные от стрелок,
Che sbucciano i minuti
Которые обдирают минуты,
E pioggia dietro i vetri e cordicelle
И дождь за стеклами и веревочки,
Notti di alberi fioriti
Ночи цветущих деревьев,
Di nuovi nidi e nuove stelle
Новых гнезд и новых звезд,
Notti di un antifurto disperato
Ночи отчаянной сигнализации,
Notti volanti di polizia
Ночи, парящие от полицейских сирен,
Notti di un amore disgraziato
Ночи несчастной любви,
Notti senza compagnia...
Ночи без твоей компании...
Notti di strade spalancate di vento
Ночи улиц, распахнутых ветру,
Notti e gi ne avr contate cento
Ночи, и я уже насчитал их сотню,
Notti e quante notti amare
Ночи, и сколько горьких ночей
Ad aspettare te
В ожидании тебя.





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! Feel free to leave feedback.