Lyrics and translation Claudio Baglioni - Questo Piccolo Grande Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questo Piccolo Grande Amore
Эта маленькая большая любовь
Quella
sua
maglietta
fina
Эта
тоненькая
майка
Tanto
stretta
al
punto
che
Так
плотно
обтягивающая,
Mi
immaginavo
tutto
Что
я
представлял
всё
E
quell'aria
da
bambina
И
эта
ребячливость
Che
non
gliel'ho
detto
mai
О
которой
я
ей
так
и
не
сказал,
Ma
io
ci
andavo
matto
Но
я
был
безумен
E
chiare
sere
d'estate
И
светлые
летние
ночи,
Il
mare,
i
giochi,
le
fate
Море,
игры,
феи
E
la
paura
e
la
voglia
di
essere
nudi
И
страх
и
желание
быть
обнажёнными
Un
bacio
a
labbra
salate
Поцелуй
на
солёных
губах
Un
fuoco,
quattro
risate
Костёр,
четыре
смеха
E
far
l'amore
giù
al
faro
И
заняться
любовью
у
маяка
Ti
amo
davvero
Я
действительно
тебя
люблю
Ti
amo
lo
giuro
Клянусь,
я
тебя
люблю
Ti
amo,
ti
amo
davvero
Я
люблю
тебя,
я
действительно
тебя
люблю
Lei
mi
guardava
con
sospetto
Она
смотрела
на
меня
подозрительно
Poi
mi
sorrideva
e
mi
teneva
stretto
stretto
Потом
улыбалась
и
обнимала
меня
Io
non
ho
mai
capito
niente
Я
так
и
не
понял
ничего
Visto
che
oramai
non
me
lo
levo
dalla
mente
Потому
что
теперь
она
покинула
мои
мысли
Che
lei,
lei
era
Что
она,
она
была
Un
piccolo
grande
amore
Маленькой
большой
любовью
Solo
un
piccolo
grande
amore
Просто
маленькой
большой
любовью
Niente
più
di
questo,
niente
più
Ничем
больше,
ничего
больше
Mi
manca
da
morire
Ты
мне
смертельно
необходима
Quel
suo
piccolo
grande
amore
Моя
маленькая
большая
любовь
Adesso
che
saprei
cosa
dire
Сейчас
я
бы
знал,
что
тебе
сказать
Adesso
che
saprei
cosa
fare
Сейчас
я
бы
знал,
что
сделать
Voglio
un
piccolo
grande
amore
Хочу
маленькую
большую
любовь
Quella
camminata
strana
Эта
странная
походка
Pure
in
mezzo
a
chissacché
Даже
среди
толпы
L'avrei
riconosciuta
Я
бы
узнал
её
Mi
diceva
"sei
una
frana"
Она
говорила
мне
"Ты
неудачник"
Ma
io
questa
cosa
qui
Но
я
этого
Mica
l'ho
mai
creduta
Никогда
не
верил
E
lunghe
corse
affannate
И
долгие
изнурительные
пробежки
Incontro
a
stelle
cadute
Навстречу
падающим
звездам
E
mani
sempre
più
ansiose
di
cose
proibite
И
руки,
всё
более
жаждущие
запретных
вещей
E
le
canzoni
stonate
И
фальшивые
песни
Urlate
al
cielo,
lassù
Крикнутые
небу,
туда
Chi
arriva
prima
a
quel
muro
Кто
раньше
дойдёт
до
этой
стены
Non
sono
sicuro
Я
не
уверен
Se
ti
amo
davvero
Действительно
ли
я
тебя
люблю
Non
sono,
non
sono
sicuro
Я
не,
я
не
уверен
Tutto
ad
un
tratto
non
parlava
Внезапно
переставала
говорить
Ma
le
si
leggeva
chiaro
in
faccia
che
soffriva
Но
на
её
лице
было
ясно
написано,
что
она
страдает
Io
non
lo
so
quant'è
che
ho
pianto
Я
не
знаю,
сколько
я
плакал
Solamente
adesso
me
ne
sto
rendendo
conto
Только
сейчас
я
понимаю
Che
lei,
lei
era
Что
она,
она
была
Un
piccolo
grande
amore
Маленькой
большой
любовью
Solo
un
piccolo
grande
amore
Просто
маленькой
большой
любовью
Niente
più
di
questo,
niente
più
Ничем
больше,
ничего
больше
Mi
manca
da
morire
Ты
мне
смертельно
необходима
Quel
suo
piccolo
grande
amore
Моя
маленькая
большая
любовь
Adesso
che
saprei
cosa
dire
Сейчас
я
бы
знал,
что
тебе
сказать
Adesso
che
saprei
cosa
fare
Сейчас
я
бы
знал,
что
сделать
Voglio
un
piccolo
grande
amore
Хочу
маленькую
большую
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! Feel free to leave feedback.