Claudio Baglioni - Ragazze Dell'Est - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Baglioni - Ragazze Dell'Est




Ragazze Dell'Est
Девушки с Востока
Nei mattini pallidi appena imburrati di foschia
В бледных утрах, едва смазанных туманом,
Risatine come monete soffiate nei caffè
Смеется звон монет, брошенных в кафе,
Facce ingenue appena truccate di tenera euforia
Лица наивны, едва тронуты нежной эйфорией,
Occhi chiari, laghi gemelli, occhi dolci amari
Светлые глаза, как озера-близнецы, глаза сладко-горькие,
Io le ho viste
Я видел их,
Fra cemento e cupole d'oro che il vento spazza via
Среди бетона и золотых куполов, что ветер сметает,
Sotto pensiline che aspettano sole il loro tram
Под навесами, ждущих солнца и своего трамвая,
Coprirsi il cuore in mezzo a sandali e vecchie
Прикрывающих сердца среди сандалий и старых
Camicie fantasia
Фантазийных рубашек,
E a qualcuno solo e ubriaco che vomita sul mondo
И рядом с кем-то одиноким и пьяным, кто тошнит на мир,
Io le ho viste portare fiori e poi fuggire via
Я видел их, несущих цветы, а затем убегающих прочь,
E provare a dire qualcosa in un italiano strano
И пытающихся сказать что-то на странном итальянском,
Io le ho viste coi capelli di sabbia raccolti nei
Я видел их с волосами цвета песка, собранными в
Foulards
Платки,
E un dolore nuovo e lontano tenuto per la mano
И с новой, далекой болью, держащей их за руку,
Io le ho viste che cantavano nei giorni brevi di
Я видел их, поющими в короткие дни
Un'idea
Какой-то идеи,
E gomiti e amicizie intrecciati per una strada
И локти, и дружба, переплетенные на одной дороге,
Io le ho viste stringere le lacrime di una primavera
Я видел их, сжимающих слезы весны,
Che non venne mai
Которая так и не пришла,
Volo di cicogne con ali di cera
Полет аистов с крыльями из воска,
Ancora le ho viste
Я все еще видел их,
Far la fila con impazienza davanti ai gelatai
Нетерпеливо стоящими в очереди к мороженщику,
Quando il cielo stufo d'inverno promette un po' di
Когда небо, уставшее от зимы, обещает немного
Blu
Синевы,
Piccole regine fra statue di eroi e di operai
Маленькие королевы среди статуй героев и рабочих,
Lievi spine d'ansia nei petti rotondi e bianchi
Легкие шипы тревоги в круглых, белых грудях,
Io le ho viste
Я видел их,
Eccitate buffe e sudate per la felicità
Взволнованных, смешных и вспотевших от счастья,
Negli alberghi dove si balla gridare l'allegria
В отелях, где танцуют, крича от радости,
E bere birra e chiudere fuori la solita neve e la
И пьющих пиво, и запирающих снаружи привычный снег и
Realtà
Реальность,
E ballare alcune tra loro e ballare e poi ballare
И танцующих, некоторых из них, танцующих, и потом танцующих,
Le ho viste
Я видел их,
Nelle sere quando son chiuse le fabbriche e le vie
Вечерами, когда закрыты фабрики и улицы,
Sulle labbra vaghi sorrisi di attesa e chissà che
На губах смутные улыбки ожидания и кто знает чего,
Scrivere sui vetri ghiacciati le loro fantasie
Пишущих на замерзших стеклах свои фантазии,
Povere belle donne innamorate d'amore e della
Бедные, красивые женщины, влюбленные в любовь и в
Vita
Жизнь,
Le ragazze dell'est
Девушки с востока.





Writer(s): CLAUDIO BAGLIONI


Attention! Feel free to leave feedback.