Lyrics and translation Claudio Baglioni - Ragazze Dell'Est - live da Tour Incanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragazze Dell'Est - live da Tour Incanto
Девушки с Востока - live da Tour Incanto
Nei
mattini
pallidi
ancora
imburrati
di
foschia
В
бледных
утрах,
еще
пропитанных
туманом,
Risatine
come
monete
soffiate
nei
caffè
Смех,
как
монетки,
брошенные
в
кафе,
Facce
ingenue
appena
truccate
di
tenera
euforia
Наивные
лица,
едва
тронутые
нежной
эйфорией,
Occhi
chiari
laghi
gemelli
occhi
dolci
amari...
Светлые
глаза,
словно
озера-близнецы,
глаза
сладко-горькие...
Io
le
ho
viste
Я
их
видел,
Fra
cemento
e
cupole
d′oro
che
il
vento
spazza
via
Среди
бетона
и
золотых
куполов,
что
ветер
сметает,
Sotto
pensiline
che
aspettano
il
sole
e
il
loro
tram
Под
навесами,
ждущими
солнца
и
своего
трамвая,
Coprirsi
bene
il
cuore
in
mezzo
a
sandali
e
vecchie
camicie
fantasia
Прячущими
сердца
под
сандалиями
и
старыми
цветастыми
рубашками,
E
a
qualcuno
solo
e
ubriaco
che
vomita
sul
mondo...
И
рядом
с
кем-то
одиноким
и
пьяным,
кто
изрыгает
на
мир
свою
тошноту...
Io
le
ho
viste
portare
fiori
e
poi
fuggire
via
Я
их
видел,
несущими
цветы,
а
потом
убегающими,
E
provare
a
dire
qualcosa
in
un
italiano
strano
И
пытающимися
что-то
сказать
на
ломаном
итальянском,
Io
le
ho
viste
coi
capelli
di
sabbia
raccolti
nei
foulards
Я
их
видел
с
песочного
цвета
волосами,
собранными
в
платки,
E
un
dolore
nuovo
e
lontano
tenuto
per
la
mano...
И
с
новой,
далекой
болью,
зажатой
в
руке...
Io
le
ho
viste
che
cantavano
nei
giorni
brevi
di
un'idea
Я
их
видел,
поющими
в
короткие
дни
одной
идеи,
E
gomiti
e
amicizie
intrecciati
per
una
strada
И
с
локтями
и
дружескими
объятиями,
переплетенными
на
одной
дороге,
Io
le
ho
viste
stringere
le
lacrime
di
una
primavera
che
non
venne
mai
Я
их
видел,
сжимающими
слезы
весны,
которая
так
и
не
наступила,
Volo
di
cicogne
con
ali
di
cera...
Полет
аистов
с
восковыми
крыльями...
Ancora
io
le
ho
viste
Я
их
видел
снова,
Far
la
fila
con
impazienza
davanti
ai
gelatai
Нетерпеливо
стоящими
в
очереди
к
мороженщику,
Quando
il
cielo
stufo
d′inverno
promette
un
po'
di
blu
Когда
небо,
уставшее
от
зимы,
обещает
немного
синевы,
Piccole
regine
fra
statue
di
eroi
e
di
operai
Маленькие
королевы
среди
статуй
героев
и
рабочих,
Lievi
spine
d'ansia
nei
petti
rotondi
e
bianchi...
Легкие
шипы
тревоги
в
круглых
белых
грудях...
Io
le
ho
viste
Я
их
видел,
Eccitate
buffe
e
sudate
per
la
felicità
Взволнованными,
смешными
и
вспотевшими
от
счастья,
Negli
alberghi
dove
si
balla
gridare
l′allegria
В
отелях,
где
танцуют,
крича
от
радости,
E
bere
birra
e
chiudere
di
fuori
la
solita
neve
e
la
realtà
И
пьющими
пиво,
закрываясь
от
привычного
снега
и
реальности,
E
ballare
alcune
tra
loro
e
ballare
e
poi
ballare...
И
танцующими,
некоторые
из
них,
танцующими
и
танцующими...
Nelle
sere
quando
son
chiuse
le
fabbriche
e
le
vie
Вечерами,
когда
закрыты
фабрики
и
улицы,
Sulle
labbra
vaghi
sorrisi
di
attesa
e
chissà
che
На
губах
смутные
улыбки
ожидания
и
кто
знает
чего
еще,
Scrivere
sui
vetri
ghiacciati
le
loro
fantasie
Пишущими
на
замерзших
стеклах
свои
фантазии,
Povere
belle
donne
innamorate
d′amore
e
della
vita...
Бедные
красивые
женщины,
влюбленные
в
любовь
и
в
жизнь...
Le
ragazze
dell'Est...
Девушки
с
Востока...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! Feel free to leave feedback.