Lyrics and translation Claudio Baglioni - Ragazze Dell'est - Sogno Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragazze Dell'est - Sogno Live Version
Девушки с Востока - мечта живая
Nei
mattini
pallidi
ancora
imburrati
di
foschia
И
в
туманные
утра
будто
в
горячем
масле
Risatine
come
monete
soffiate
nei
caffè
Смеется,
словно
звенят
монеты
в
кафе
Facce
ingenue
appena
truccate
di
tenera
euforia
Чистые
лица
с
нежной
эйфорией
нанесены
слегка
Occhi
chiari
laghi
gemelli
occhi
dolci
amari...
Ясные,
словно
озерца,
глаза,
нежные,
горькие,
милые...
Io
le
ho
viste
Я
видел
их
Fra
cemento
e
cupole
d′oro
che
il
vento
spazza
via
Меж
золотых
куполов
и
цемент,
что
ветер
разнесет
Sotto
pensiline
che
aspettano
il
sole
e
il
loro
tram
Под
навесами
возле
трамваев
в
ожидании
солнца
Coprirsi
bene
il
cuore
in
mezzo
a
sandali
e
vecchie
camicie
fantasia
Укрыть
сердце
поглубже
за
сандалиями
и
старыми
цветными
рубашками
E
a
qualcuno
solo
e
ubriaco
che
vomita
sul
mondo...
И
от
кого-то
одинокого
и
пьяного,
кто
блюет
на
мир...
Io
le
ho
viste
portare
fiori
e
poi
fuggire
via
Я
видел
их
несущими
цветы,
а
потом
спешно
убегающих
прочь
E
provare
a
dire
qualcosa
in
un
italiano
strano
И
пытающихся
что-то
сказать
на
своем
странном
итальянском
Io
le
ho
viste
coi
capelli
di
sabbia
raccolti
nei
foulards
Я
видел
их
с
волосами
цвета
песка,
покрытыми
платками
E
un
dolore
nuovo
e
lontano
tenuto
per
la
mano...
И
с
новой
и
дальней
болью,
что
не
хочет
отпускать...
Io
le
ho
viste
che
cantavano
nei
giorni
brevi
di
un'idea
Я
видел
их
поющими
в
короткие
дни
надежды
E
gomiti
e
amicizie
intrecciati
per
una
strada
И
локти
и
переплетенные
руки
на
тропинке
Io
le
ho
viste
stringere
le
lacrime
di
una
primavera
che
non
venne
mai
Я
видел,
как
они
сдерживают
слезы
о
весне,
что
так
и
не
настанет
Volo
di
cicogne
con
ali
di
cera...
Полет
аистят
с
крыльями
из
воска...
Ancora
io
le
ho
viste
И
снова
я
видел
их
Far
la
fila
con
impazienza
davanti
ai
gelatai
Беспокойно
стоящими
в
очередях
у
мороженщиков
Quando
il
cielo
stufo
d′inverno
promette
un
po'
di
blu
Когда
небо,
уставшее
от
зимы,
обещает
капельку
синего
Piccole
regine
fra
statue
di
eroi
e
di
operai
Маленькие
королевы
среди
статуй
героев
и
рабочих
Lievi
spine
d'ansia
nei
petti
rotondi
e
bianchi...
Острая
боль
в
тревожных
грудях,
округлых
и
белых...
Io
le
ho
viste
Я
видел
их
Eccitate
buffe
e
sudate
per
la
felicità
Взволнованных,
забавных
и
вспотевших
от
счастья
Negli
alberghi
dove
si
balla
gridare
l′allegria
В
отелях,
где
танцуют,
громко
кричат
от
радости
E
bere
birra
e
chiudere
di
fuori
la
solita
neve
e
la
realtà
И
пьют
пиво,
и
закрывают
снаружи
нерастаявший
снег
и
реальность
E
ballare
alcune
tra
loro
e
ballare
e
poi
ballare...
И
некоторые
из
них
танцуют,
танцуют
и
снова
танцуют...
Nelle
sere
quando
son
chiuse
le
fabbriche
e
le
vie
Вечерами,
когда
закрываются
фабрики
и
пустеют
улицы
Sulle
labbra
vaghi
sorrisi
di
attesa
e
chissà
che
И
на
губах
легкие
улыбки
ожидания
и
предвкушения
Scrivere
sui
vetri
ghiacciati
le
loro
fantasie
Писали
на
замерзших
окнах
свои
фантазии
Povere
belle
donne
innamorate
d′amore
e
della
vita...
Бедные
прекрасные
женщины,
влюбленные
в
любовь
и
жизнь...
Le
ragazze
dell'Est...
Девушки
с
Востока...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! Feel free to leave feedback.