Lyrics and translation Claudio Baglioni - Serenata In Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenata In Sol
Серенада в Соль
È
un
po′
che
mi
sento
così
giù
di
corda
Я
уже
какое-то
время
чувствую
себя
так
подавленно,
Che
chiedo
scusa
anche
se
acciacco
una
merda
Что
извиняюсь,
даже
если
наступил
на
какую-то
ерунду.
Con
te
lontana
la
vita
è
più
balorda
Без
тебя
жизнь
— глупая
игра,
La
mia
chitarra
sta
lì
senza
una
corda
Моя
гитара
стоит
без
струны.
(Sono
solo
sotto
il
sol
e
so
solo
un
solo
in
Sol)
(Я
один
под
солнцем
и
знаю
только
соло
в
Соль)
La
prendo
su
prima
che
anche
lei
si
perda
Я
возьму
её,
прежде
чем
она
тоже
потеряется,
(Sono
solo
sotto
il
sol
e
so
solo
un
solo
in
Sol)
(Я
один
под
солнцем
и
знаю
только
соло
в
Соль)
Che
più
mi
scordo
di
te
e
più
mi
si
scorda
Чем
больше
я
забываю
о
тебе,
тем
больше
она
расстраивается.
(Sono
solo
sotto
il
sol
e
so
solo
un
solo
in
Sol)
(Я
один
под
солнцем
и
знаю
только
соло
в
Соль)
Vedi
anche
tu
Ты
и
сама
видишь,
Che
non
posso
più
farci
niente
se
amo
Что
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
если
люблю
L'umanità
ma
non
mi
va
giù
Человечество,
но
меня
угнетает
Tutta
questa
gente
Всё
это
скопление
людей.
E
resto
qua
nella
castità
И
я
остаюсь
здесь,
в
целомудрии,
E
suonare
mi
basta
И
мне
достаточно
играть,
E
la
musica
non
si
ferma
И
музыка
не
останавливается,
La
musica
è
viaggiare
Музыка
— это
путешествие,
E
non
è
nemmeno
sera
И
ещё
даже
не
вечер,
E
neanche
una
festa
И
даже
не
праздник,
Non
è
una
canzone
vera
Это
не
настоящая
песня,
Ma
ti
canto
questa
Но
я
пою
тебе
эту
Per
essere
nata
За
то,
что
ты
родилась,
E
per
essere
arrivata
И
за
то,
что
пришла,
Per
il
mio
benessere
Ради
моего
благополучия,
Così
serena
Такая
безмятежная,
Un
poco
sderenata
Немного
сумасшедшая,
Se
la
vita
s′è
arenata
Если
жизнь
села
на
мель,
Si
è
rasserenata
già
Она
уже
успокоилась.
Ci
sono
nato
con
questa
irrequietezza
Я
родился
с
этим
беспокойством,
Se
il
cuore
non
è
a
due
piazze
ma
è
una
piazza
Если
сердце
не
разрывается
на
части,
а
является
площадью,
Dove
c'è
asprezza,
dolcezza
sconcezza
Где
есть
горечь,
сладость,
непристойность,
Purezza,
tristezza,
gaiezza
e
zazzà
Чистота,
грусть,
веселье
и
задор,
Dove
sta
zazzà
Где
же
этот
задор?
Ma
adesso
come
mi
manca
una
carezza
Но
как
же
мне
сейчас
не
хватает
ласки,
(Sono
solo
sotto
il
sol
e
so
solo
un
solo
in
Sol)
(Я
один
под
солнцем
и
знаю
только
соло
в
Соль)
E
i
baci
e
i
calci
di
quella
mia
ragazza
И
поцелуев,
и
пинков
моей
девчонки,
(Sono
solo
sotto
il
sol
e
so
solo
un
solo
in
Sol)
(Я
один
под
солнцем
и
знаю
только
соло
в
Соль)
Che
se
arrivasse
sarebbe
una
bellezza
Если
бы
она
пришла,
это
было
бы
прекрасно.
(Sono
solo
sotto
il
sol
e
so
solo
un
solo
in
Sol)
(Я
один
под
солнцем
и
знаю
только
соло
в
Соль)
Quando
laggiù
nell'effetto
flou
Когда
там,
в
размытом
свете,
Come
un
fiore
di
serra
Как
цветок
в
оранжерее,
Appari
tu
contro
un
cielo
blu
Появляешься
ты
на
фоне
голубого
неба,
E
dentro
a
un
batticuore
И
внутри
— сердцебиение,
E
salto
su
dalla
gioia
И
я
прыгаю
от
радости,
E
giù
via
la
terra
da
sotto
И
земля
уходит
из-под
ног,
E
sul
meglio
no
Но
в
лучшем
случае
нет,
Io
mi
sveglio
e
sto
con
la
paranoia
Я
просыпаюсь
с
паранойей,
Perché
il
mondo
è
fatto
Потому
что
мир
устроен
так,
E
ti
fa
perdere
la
testa
Что
он
заставит
тебя
потерять
голову,
Se
non
sei
un
po′
matto
Если
ты
не
немного
сумасшедший,
E
non
ti
fa
impazzire
questa
И
тебя
не
сводит
с
ума
эта
Per
essere
nata
За
то,
что
ты
родилась,
E
per
essere
arrivata
И
за
то,
что
пришла,
Per
il
mio
benessere
Ради
моего
благополучия,
O
mia
sirena
О
моя
сирена,
Un
poco
sderenata
Немного
сумасшедшая,
Se
la
vita
s′è
arenata
Если
жизнь
села
на
мель,
Si
è
rasserenata
qua
Она
успокоилась
здесь.
Ho
una
mappa
del
tesoro
У
меня
есть
карта
сокровищ,
Se
tu
vuoi
cercarmi
Если
ты
захочешь
меня
найти,
Sopra
un
sogno
e
sotto
il
toro
Над
мечтой
и
под
Тельцом,
In
mezzo
a
una
laguna
Посреди
лагуны,
Dentro
un
giorno
d'oro
Внутри
золотого
дня,
Senza
clacson,
senza
allarmi
Без
клаксонов,
без
тревог,
Senza
orchestra
e
coro
Без
оркестра
и
хора,
Per
accompagnarmi
in
una
Чтобы
сопровождать
меня
в
этой
Per
essere
nata
За
то,
что
ты
родилась,
E
per
essere
arrivata
И
за
то,
что
пришла,
Per
il
mio
benessere
Ради
моего
благополучия,
Sei
tu
umana
o
aliena
Ты
человек
или
инопланетянка?
Un
poco
sderenata
Немного
сумасшедшая,
Se
la
vita
s′è
arenata
Если
жизнь
села
на
мель,
Si
è
rasserenata
ma
Она
успокоилась,
но
Sono
solo
sotto
il
sol
Я
один
под
солнцем
E
so
solo
un
solo
in
Sol
И
знаю
только
соло
в
Соль
Sono
solo
sotto
il
sol
Я
один
под
солнцем
E
so
solo
un
solo
in
Sol
И
знаю
только
соло
в
Соль
Sono
solo
sotto
il
sol
Я
один
под
солнцем
E
so
solo
un
solo
in
Sol
И
знаю
только
соло
в
Соль
Sono
solo
sotto
il
sol
Я
один
под
солнцем
E
suono
questa
serenata
in
Sol
И
играю
эту
серенаду
в
Соль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! Feel free to leave feedback.