Claudio Baglioni - Sono io (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Baglioni - Sono io (Remastered)




Sono io (Remastered)
Это я (Remastered)
Io a una donna
Я женщине одной
Ho dato e ho preso il male e il bene
Отдал и взял и зло, и добро,
E un amore
И нашу любовь,
Mettendo al cuore ali e catene
Сердцу дав крылья и цепи оков.
Fiumi di pianto
Реки рыданий
E un mare aperto nelle vene
И море открытое в венах моих.
Io a una donna non ho dato tanto
Я женщине той не так уж много дал,
Non so forse no
Наверное, нет.
Io ad un figlio
Я своему сыну
Ho dato un po′ di casa e il nome
Дом подарил, и имя свое,
E un sorriso
И эту улыбку,
Prestando il viso ed un cognome
Лицо и фамилию свою.
Il bello e il brutto
И плохое, и доброе,
Senza spiegargli cosa e come
Не объясняя, что, как и зачем.
Io ad un figlio non ho dato tutto
Я своему сыну не дал всего,
Non so
Наверное, нет.
E davanti a te
И перед тобой
Sono solo io
Стою только я,
E ti chiedi chi?
И ты спрашиваешь: кто?
Sono proprio io
Это я, дорогая,
Con questo faccia
С этим лицом,
Che sta sempre l? da parte
Что всегда в стороне,
Con queste braccia
С этими руками,
Che son qua per te aperte
Что для тебя открыты.
Chiedo perdono
Прошу прощения,
Se non so chi sono io
Что не знаю, кто я такой,
Che? gi? da tanto che suono
Ведь я так давно играю роль.
L'uomo della storia accanto sono io
Человек из истории рядом - это я.
E io a me stesso
И я себе самому
Ho dato paradiso e inferno
Отдал и рай, и адский огонь,
E uno specchio
И это зеркало,
Un po′ pi? vecchio ad ogni inverno
С каждой зимой всё старее оно.
Tutto una vita in gioco
Всю жизнь на кон,
Per quattro spiccioli di eterno
За горсть вечности, за миг земной.
Io a me stesso ho dato molto e poco
Я себе самому отдал многое и малое,
Non so
Наверное, так.
E se tutti noi
И если мы все
Siamo tanti io
Это множество "я",
Con un prima e un poi
С "до" и "после" своим,
Sono storia anch'io
Я тоже история,
Con questa faccia
С этим лицом,
Che sta sempre l? da parte
Что всегда в стороне,
Con queste braccia
С этими руками,
Che son qua per te aperte
Что для тебя открыты.
Chiedo perdono
Прошу прощения,
Se non so chi sono io
Что не знаю, кто я такой,
Ma? gi? da tanto che suono
Но я так давно играю роль.
L'uomo della storia accanto sono io
Человек из истории рядом - это я.
L′uomo della storia accanto sono io
Человек из истории рядом - это я.
Io a tutti gli altri
Я всем остальным
Ho dato un po′ di me
Отдал частичку себя,
Da amico vero
Как друг настоящий
O estraneo tra la gente
Или как незнакомец в толпе.
Io in mezzo agli altri
Я среди других,
A chiedere quant'?
Спрашиваю: "Сколько стоит?",
Falso o sincero
Ложный или искренний,
S′? tanto poco o niente
Знаю так мало или ничего.
Tutti quanti noi
Мы все,
Io come gli altri
Я, как и другие,
Diversi e uguali a me
Разные и похожие на меня,
Siamo tanti io
Мы - множество "я",
Ciascuno un cuore
У каждого сердце
E il muro di una stanza
И стены своей комнаты.
Con un prima e un poi
С "до" и "после" своим,
Io e tutti gli altri
Я и все другие,
A vivere perch?
Живем, но зачем?
Siamo storie anch'io
Мы тоже история,
Darsi pi? amore? l′unica speranza
Дарить больше любви - единственная надежда.
Con questa faccia
С этим лицом,
Che sta sempre l? da parte
Что всегда в стороне,
Con queste braccia
С этими руками,
Che son qua per te aperte
Что для тебя открыты.
Con questa faccia
С этим лицом,
Sono l'uomo della storia accanto io
Я - человек из истории рядом.
Con queste braccia
С этими руками,
L′uomo della storia accanto sono io
Человек из истории рядом - это я.





Writer(s): Baglioni Claudio


Attention! Feel free to leave feedback.