Claudio Baglioni - Un Azzurro Lungo Un Giorno - translation of the lyrics into German




Un Azzurro Lungo Un Giorno
Ein Blau, Einen Tag Lang
Tutto l'azzurro sia con te
All das Blau sei mit dir
Più che un cielo può dare
Mehr als ein Himmel geben kann
Più libero del mare
Freier als das Meer
Quando d'azzuro è
Wenn es azurblau ist
Tutto l'azzurro sia per te
All das Blau sei für dich
Più ferro di una spada
Stählerner als ein Schwert
Più asfalto di una strada
Mehr Asphalt als eine Straße
Per quanto azzurro c'è
Soviel Blau, wie es gibt
Oltre l'orizzonte che hai di fronte tu
Jenseits des Horizonts, der vor dir liegt
Dentro acqua di fonte giovane e blu
Im Quellwasser, jung und blau
Quando ad occidente un cuore ardente giù
Wenn im Westen ein brennendes Herz hinab
Cade e non si sente più
Fällt und nicht mehr zu hören ist
Un azzurro lungo un sogno
Ein Blau, einen Traum lang
Che mi ha fatto vivere
Das mich leben ließ
Quando un tempo avrai bisogno
Wenn du es einst brauchen wirst
Volerà da me a te
Wird es von mir zu dir fliegen
Tutto l'azzurro sia su te
All das Blau sei über dir
Più luce di un gioiello
Mehr Licht als ein Juwel
Più pace di un ruscello
Mehr Frieden als ein Bach
Dove più azzurro è
Wo es am blauesten ist
In un giorno santo, in un canto che
An einem heiligen Tag, in einem Lied, das
Come un vecchio incanto parli di me
Wie ein alter Zauber von mir spricht
Quando non c'è vento e più lento è
Wenn kein Wind weht, alles langsamer ist
Tutto il resto e sento te
Und ich dich fühle
Un azzurro lungo un sogno
Ein Blau, einen Traum lang
Che mi ha fatto vivere
Das mich leben ließ
Quando un tempo avrai bisogno
Wenn du es einst brauchen wirst
Volerà da me a te
Wird es von mir zu dir fliegen
Quell'azzurro lungo un sogno
Jenes Blau, einen Traum lang
Volerà da me a te
Wird es von mir zu dir fliegen





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! Feel free to leave feedback.