Lyrics and translation Claudio Baglioni - Un Nuovo Giorno O Un Giorno Nuovo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bentornato
a
questo
sole
Добро
пожаловать
на
это
солнце
Nelle
camere
di
tutto
il
mondo
В
номерах
по
всему
миру
Quando
allaga
letti
e
cuori
Когда
он
наводняет
кровати
и
сердца
Che
si
girano
per
un
secondo
Которые
поворачиваются
на
секунду
Uno
specchio
che
si
invecchia
Зеркало,
которое
стареет
Mentre
raschiano
i
sogni
e
il
mento
В
то
время
как
скребут
мечты
и
подбородок
Per
ricominciar
le
strade
Чтобы
снова
начать
дороги
E
li
coglie
di
fianco
il
vento
И
ловит
их
в
стороне
ветер
E
spalle
strette
vanno
И
узкие
плечи
идут
Nelle
vie
echi
di
luce
come
di
candela
На
улицах
отголоски
света,
как
свечи
Camicie
silenziose
nel
mattino
Тихие
рубашки
по
утрам
Che
si
spacca
in
due
come
una
mela
Который
разбивается
на
две
части,
как
яблоко
Ombre
di
donne
pigre
Тени
ленивых
женщин
S′aggiustano
le
calze
e
baciano
rossetti
Они
поправляют
чулки
и
целуют
помады
Si
affrettano
alla
vita
inseguite
Они
спешат
к
жизни
преследуют
Da
un
mare
di
capelli
e
di
tetti
Из
моря
волос
и
крыш
E
tutti
amore
a
dare
indietro
ieri
И
все
любят,
чтобы
дать
назад
вчера
Per
un
altro
cuore
e
un
mucchio
di
pensieri
Для
другого
сердца
и
куча
мыслей
E
tutti
in
fila
verso
il
vento
del
duemila
И
все
выстроились
навстречу
ветру
двухтысячной
E
noi
al
centro
di
un
frammento
della
vita
И
мы
в
центре
фрагмента
жизни
Della
vita,
al
centro
della
vita
Жизни,
в
центре
жизни
Sotto
questo
cielo
muto
Под
этим
немым
небом
Una
scena
ferma
che
riprende
Неподвижная
сцена,
которая
возобновляет
E
si
affaccia
alle
finestre
И
смотрит
в
окна
Mentre
tirano
sospiri
e
tende
Когда
они
тянут
вздохи
и
занавески
E
la
gente
si
alza
insieme
И
люди
встают
вместе
Come
quando
c'è
un
gol
allo
stadio
Как
когда
на
стадионе
есть
гол
E
si
accendono
rumori
И
загораются
шумы
E
notizie
fresche
della
radio
И
свежие
новости
радио
Quando
gli
uomini
Когда
мужчины
Correndo
stringono
le
giacche
ed
i
polmoni
Бегущ
затягивают
куртки
и
легкие
Ognuno
e
la
sua
storia
in
macchine
Каждый
и
его
история
в
машинах
Di
latta
che
si
inseguono
a
milioni
Олова,
которые
гонятся
за
миллионами
E
le
ragazze
dei
tram
И
девушки
из
трамваев
Che
scrivono
messaggi
dentro
le
bottiglie
Которые
пишут
сообщения
внутри
бутылок
E
in
fondo
ad
un
diario
e
sognano
А
в
глубине
дневника
и
снятся
Appese
ai
desideri
e
alle
maniglie
Висят
на
пожеланиях
и
ручках
E
tutti
quanti
a
risalir
dal
fondo
И
все,
кто
поднимется
со
дна
E
andare
avanti
come
se
iniziasse
il
mondo
И
двигаться
вперед,
как
будто
мир
начинается
E
tutti
accanto
e
ognuno
un
po′
da
solo
И
все
рядом,
и
каждый
немного
один
A
dire
quando
si
potrà
partire
in
volo
Сказать,
когда
вы
можете
отправиться
в
полет
E
i
ragazzi
in
giacche
colorate
ai
gusti
misti
И
ребята
в
разноцветных
куртках
на
смешанных
вкусах
Ribelli
e
un
po'
svogliati
vanno
in
classe
Бунтари
и
немного
вялые
идут
в
класс
Come
si
entra
dai
dentisti
Как
попасть
к
стоматологам
Gli
innamorati
pazzi
Сумасшедшие
влюбленные
Che
vivono
il
più
bello
degli
amori
Живущие
прекраснее
любви
Gli
occhi
traboccanti
cantano
Переполненные
глаза
поют
Più
forte
dei
motori
Сильнее
двигателей
E
tutti
adesso
incontro
a
un
sogno
И
все
теперь
сталкиваются
с
мечтой
Che
non
è
lo
stesso
Это
не
то
же
самое
Ma
ne
abbiamo
già
bisogno
Но
нам
это
уже
нужно
E
tutti
ci
guardiamo
intorno
И
мы
все
оглядываемся
E
ci
chiediamo
se
И
мы
задаемся
вопросом,
Se
questo
è
un
nuovo
giorno
Если
это
новый
день
O
un
giorno
nuovo
Или
Новый
День
Un
giorno
nuovo
Новый
День
Nuovo,
un
giorno
nuovo
Новый,
новый
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! Feel free to leave feedback.