Claudio Baglioni - Va tutto bene - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Baglioni - Va tutto bene




Favole, cose tenere
Сказки, нежные вещи
Ma non so far altro
Но я не могу больше
E non ho altro da vendere
И мне больше нечего продать
E anche le nuvole di
И даже облака там
Vanno in cenere non va
Идти в пепел не идет
Io non fumo più ma a volte dovrei riprendere
Я больше не курю, но иногда я должен возобновить
Sale un mare lungo sopra il lungomare
Поднимается длинное море над набережной
Penso a un mare oltre luci d′oltremare
Я думаю о море за пределами заморских огней
Stelle in polvere, lontanissime
Звезды в пыли, далекие
Belle mie, c'avete mica un che da trasmettere?
Мои милые, у вас есть что передать?
Si è messo a piovere da un po′
Он уже давно пошел дождь.
Note e lacrime però fanno su una musica
Ноты и слезы, хотя они делают на музыку
Che non vuoi mai smettere
Что вы никогда не хотите останавливаться
Come un solo suono mentre suono assolo
Как один звук в то время как я играю соло
Sono solo un uomo non un uomo solo
Я просто мужчина, а не мужчина один
Tu sei il mio cambio di tonalità
Ты мой сменщик оттенков
La mia più bella melodia
Моя самая красивая мелодия
Alzo il volume del silenzio
Я поднимаю громкость тишины
E il cuore non si placa
И сердце не утихает
Tu sei la mia più grande sinfonia
Ты моя величайшая симфония
Il picco di sonorità
Пик звучания
La luna è piena e l'anima ubriaca
Луна полна, а душа пьяна
E questo amore è meno cieco nell'oscurità
И эта любовь менее слепа во тьме
Ma uno è più forte o fragile
Но один более сильный или хрупкий
Per decidere quando non sarà più
Чтобы решить, когда он больше не будет
Ancora tempo di scrivere
Еще время писать
Non sarà facile lo so
Это не будет легко я знаю
Ma sorridere saprò
Но улыбаться буду
Che anche questa è fatta
Что это тоже сделано
E non mi resta che vivere
И мне остается только жить
Fisso il mondo fuori
Фиксированный мир вне
Fuori un po′ dal mondo
Немного из мира
Dove il mondo ha fine
Где мир имеет конец
Ci sei tu che sei la fine del mondo
Есть вы, кто является концом света
Tu sei il mio canto alla felicità
Ты моя песня к счастью
La mia più cara antologia
Моя самая дорогая антология
Apro le tende della notte
Я открываю шторы ночи
E veglio il tuo riposo
И пусть отдыхает твой
Tu sei la mia più vera biografia
Ты моя самая настоящая биография
Il senso di complicità
Чувство соучастия
Ti soffia sulla schiena
Удар по спине
Un giorno più radioso
Более сияющий день
E un cielo che trattiene la sua infinità
И небо, сдерживающее свою бесконечность
Sei la forza, la mia gruccia
Ты сила, моя вешалка
Seme e scorza, frutto e buccia,
Семена и цедра, фрукты и кожура,
Succo e polpa, la mia colpa tu,
Сок и мякоть, моя вина ты,
La mia innocenza, la mia schiavitù
Моя невинность, мое рабство
Sei la fonte, la mia brocca
Ты Источник, мой кувшин
Nuca e fronte, grembo e bocca
Затылок и лоб, матка и рот
La mia fuga da una ruga in più
Мой побег от лишней морщины
Una voce sotto sogna sottovoce
Голос под
La mia voce piano, canta piano e voce
Мой голос тихо, поет тихо и голосом
Va tutto bene...
Всё хорошо...





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! Feel free to leave feedback.