Claudio Baglioni - Yo, Del Mar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Baglioni - Yo, Del Mar




Yo, Del Mar
Я, с моря
Qué pudo ser sino invento de aleaciones dentro el hierro derretido
Может, это было изобретением сплавов в расплавленном железе,
De la luna cae uno de sus cuartos con un frío de mulato,
С луны упала четверть в форме мулата с холодком,
Un viaje blanco, un sentir de pescadores, agua seca en un gran cielo
Белое путешествие, чувство рыбаков, сухая вода на большом небе
Abstracto.
Абстрактном.
Quizás acaso una estela de cometa en un alba sin arrugas.
Быть может, след кометы на рассвете без морщин.
Como nubes lisas, alargadas, recostadas como bruma,
Словно гладкие вытянутые облака, лежащие как дымка,
Una bandada con un vértigo de peces, luces negras, algas, noche
Стая с головокружением рыб, черные огни, водоросли, темная
Oscura...
Ночь...
Y yo,
А я,
Del mar
Из моря
Llegué y amar
Пришел и любовь
Me ahogó,
Меня утопила,
Porque excitar
Потому что возбудить
Al mar
Море
No puedo, no.
Не могу, нет.
Seguro que tenía nervio de huracanes, resoplar de alma profunda.
Наверняка у него был нрав урагана, глубокое душевное рычание.
Entre vértebras de sal y olas el rugido de la espuma,
Между позвонками соли и волн рев пены,
Una cortina que me cubre con su encaje de sirena tibia, mujer rubia.
Занавес, который покрывает меня кружевом теплой русалки, светловолосой женщины.
Seguro se murió sin aire en los pulmones, garra de cemento duro.
Наверняка он умер без воздуха в легких, цепкие лапы цемента.
Mil estrellas lucen desveladas la morada de Neptuno,
Тысячи звезд сияют, лишив покоя жилище Нептуна,
O savia que desvía el paso hacia las dunas que atesoran huellas santas,
Или сок, который сворачивает с пути к дюнам, хранящим святые следы,
Puras.
Чистые.
Y yo,
А я,
Del mar
Из моря
Tengo la sangre
У меня кровь
Y el dolor,
И боль,
Porque calmar
Потому что успокоить
Al mar
Море
No puedo, no.
Не могу, нет.
Allí en el fondo hubo amor.
Там, в глубине, была любовь.
En un Agosto fue con otro sol que ardió, lengua de fuego y uvas el sabor
В августе, при другом солнце, которое жгло, язык огня, а вкус винограда
Cuando el día camina en el tejado azul del cielo,
Когда день идет по синей крыше неба,
Y pareciera no sentarse más.
И, кажется, не сядет больше.
Y frente al mar
И перед морем
Jadeando solo
Дышащим только
Estoy,
Я,
Porque domar
Потому что покорить
Al mar
Море
No puedo, no.
Не могу, нет.
Como una piedra de carbón,
Как уголь,
A consumarse,
Сгорать,
A cobijarse,
Укрываться,
A desbordarse,
Изливаться,
A inundarse,
Заливаться,
A espumarse,
Пениться,
A llamarte.
Звать тебя.
Que el mar
Море
Que era madre
Бывшее матерью
Se ocultó.
Скрылось.





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! Feel free to leave feedback.