Lyrics and translation Claudio Baglioni - Yo, Del Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
pudo
ser
sino
invento
de
aleaciones
dentro
el
hierro
derretido
Может,
это
было
изобретением
сплавов
в
расплавленном
железе,
De
la
luna
cae
uno
de
sus
cuartos
con
un
frío
de
mulato,
С
луны
упала
четверть
в
форме
мулата
с
холодком,
Un
viaje
blanco,
un
sentir
de
pescadores,
agua
seca
en
un
gran
cielo
Белое
путешествие,
чувство
рыбаков,
сухая
вода
на
большом
небе
Quizás
acaso
una
estela
de
cometa
en
un
alba
sin
arrugas.
Быть
может,
след
кометы
на
рассвете
без
морщин.
Como
nubes
lisas,
alargadas,
recostadas
como
bruma,
Словно
гладкие
вытянутые
облака,
лежащие
как
дымка,
Una
bandada
con
un
vértigo
de
peces,
luces
negras,
algas,
noche
Стая
с
головокружением
рыб,
черные
огни,
водоросли,
темная
Llegué
y
amar
Пришел
и
любовь
Porque
excitar
Потому
что
возбудить
No
puedo,
no.
Не
могу,
нет.
Seguro
que
tenía
nervio
de
huracanes,
resoplar
de
alma
profunda.
Наверняка
у
него
был
нрав
урагана,
глубокое
душевное
рычание.
Entre
vértebras
de
sal
y
olas
el
rugido
de
la
espuma,
Между
позвонками
соли
и
волн
рев
пены,
Una
cortina
que
me
cubre
con
su
encaje
de
sirena
tibia,
mujer
rubia.
Занавес,
который
покрывает
меня
кружевом
теплой
русалки,
светловолосой
женщины.
Seguro
se
murió
sin
aire
en
los
pulmones,
garra
de
cemento
duro.
Наверняка
он
умер
без
воздуха
в
легких,
цепкие
лапы
цемента.
Mil
estrellas
lucen
desveladas
la
morada
de
Neptuno,
Тысячи
звезд
сияют,
лишив
покоя
жилище
Нептуна,
O
savia
que
desvía
el
paso
hacia
las
dunas
que
atesoran
huellas
santas,
Или
сок,
который
сворачивает
с
пути
к
дюнам,
хранящим
святые
следы,
Tengo
la
sangre
У
меня
кровь
Porque
calmar
Потому
что
успокоить
No
puedo,
no.
Не
могу,
нет.
Allí
en
el
fondo
hubo
amor.
Там,
в
глубине,
была
любовь.
En
un
Agosto
fue
con
otro
sol
que
ardió,
lengua
de
fuego
y
uvas
el
sabor
В
августе,
при
другом
солнце,
которое
жгло,
язык
огня,
а
вкус
винограда
Cuando
el
día
camina
en
el
tejado
azul
del
cielo,
Когда
день
идет
по
синей
крыше
неба,
Y
pareciera
no
sentarse
más.
И,
кажется,
не
сядет
больше.
Y
frente
al
mar
И
перед
морем
Jadeando
solo
Дышащим
только
Porque
domar
Потому
что
покорить
No
puedo,
no.
Не
могу,
нет.
Como
una
piedra
de
carbón,
Как
уголь,
A
desbordarse,
Изливаться,
Que
era
madre
Бывшее
матерью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Baglioni
Attention! Feel free to leave feedback.