Claudio Baglioni - dodici note (Acoustic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Baglioni - dodici note (Acoustic)




dodici note (Acoustic)
Двенадцать нот (Acoustic)
Tu sei la mia canzone che nessuno sa
Ты - моя песнь, что неизвестна никому,
Il bacio di chi è stato un secolo a digiuno
Мой поцелуй, к которому я жаждал века,
L'illusione sopra il treno di ciascuno
Надежда, что у каждого в груди
Quando se ne va
Когда уходит прочь.
Sei la ragione che mi porta alla follia
Ты - причина, что сводит меня с ума,
La notte che andrà via con la stagione morta
Ночь, которая уйдёт с постоянным сезоном,
L'emozione che è rimasta dentro assorta
Фантазия, что глубоко погружена
Come una poesia
Как поэзия.
Tu sei un volo d'aquilone
Ты словно полёт воздушного змея,
La mia assurda tentazione
Моё безумие, полная нелепость.
Sei la perdizione
Ты - это погибель,
E la virtù
Но и добродетель.
Tu sei la confessione che non faccio mai
Ты - откровение, которое я не произнёс,
La buona azione n il ballo di un abbraccio
Добрый поступок, объятие, в котором души сплелись,
L'ovazione per un timido pagliaccio
Аплодисменты для застенчивого шута,
Che fa solo guai
Который только портит всё.
Sei l'attrazione che mi tiene fermo da
Ты - притяжение, что держит меня,
Il canto e l'ossessione delle mie sirene
Песня и одержимость моих сирен,
La prigione senza sbarre catene
Тюрьма без решёток и цепей,
Ma io resto qua
Где я останусь здесь.
Tu sei la mia dannazione
Ты - моё проклятие,
La mia sola religione
Моя единственная религия,
Sei il balcone
Ты - балкон,
Che ora spio lassù
За которым я наблюдаю свысока
A braccia tese e mani vuote
С раскинутыми руками и пустыми руками,
Suonerò finché non senti tu
Я буду играть, пока ты не услышишь,
Non ho altro che dodici note
У меня всего лишь двенадцать нот,
Un po' di parole appresso e niente più
Немного слов и больше ничего.
Tu sei la processione di tutti i miei se
Ты - парад всех моих "если",
La barra di un timone che è in balia dei flutti
Руль корабля, который во власти волн,
L'acquazzone che disseta i campi asciutti
Ливень, который напоит сухие поля,
E che prosciuga a me
И осушит меня.
Sei la liberazione della mia città
Ты - освобождение моего города,
Tu sei l'arpione che mi sta spellando il cuore
Ты - гарпун, который пронзает моё сердце,
L'espressione che cancella ogni rancore
Твоё лицо стирает в порошок обиды,
E in silenzio sta
И остаётся в тишине.
Tu sei premio e punizione
Ты - награда и наказание,
Le mie ali di cartone
Мои картонные крылья,
Sei il burrone
Ты - обрыв,
Dove cado giù
Куда я падаю.
A braccia tese e mani vuote
С раскинутыми руками и пустыми руками,
Suonerò finché non senti tu
Я буду играть, пока ты не услышишь,
Non ho altro che dodici note
У меня всего лишь двенадцать нот,
Un po' di parole appresso e niente più
Немного слов и больше ничего.
E niente più
И больше ничего
E niente più
И больше ничего
Sei la maledizione, la benedizione
Ты - проклятие, благословение,
La sottomissione e la ribellione
Покорность и непокорность,
La disperazione, poi l'esaltazione
Отчаяние, затем восторг,
La passione e la crocifissione
Страсть и распятие,
La resurrezione e infine l'ascensione
Воскрешение и, наконец, вознесение.
A braccia tese e mani vuote
С раскинутыми руками и пустыми руками,
Suonerò finché non senti tu
Я буду играть, пока ты не услышишь,
Non ho altro che dodici note
У меня всего лишь двенадцать нот,
Un po' di parole appresso e niente più
Немного слов и больше ничего.
E niente più
И больше ничего
E niente più
И больше ничего
Di dodici note
Двенадцати нот.






Attention! Feel free to leave feedback.