Claudio Baglioni - io non sono lì (Acoustic) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Claudio Baglioni - io non sono lì (Acoustic)




io non sono lì (Acoustic)
io non sono lì (Acoustic)
Chi lo sa se ti alzi ancora mezza addormentata
Who knows if you still wake up half asleep
Se ti scaldi il petto con la tazza tra le dita
If you warm your chest with the cup between your fingers
Se ti fai la doccia sulle punte a schiena un po' inarcata
If you take a shower on the tips with your back slightly arched
Se ti provi tutti gli abiti e non c'è mai un
If you try on all your clothes and there's never a yes
Chi lo sa se cerchi dove l'auto è parcheggiata
Who knows if you're looking for where the car is parked
Se in mezzo al traffico ti metti la matita
If you put on your pencil there in the middle of the traffic
Se ti volti verso me con la tua faccia stralunata
If you turn to me with your bewildered face
Io mi vedo e chiedo perché invece resto qui
I see myself and ask why I'm staying here instead
Se è meglio esserci o non esserci
If it's better to be there or not
Io non sono
I'm not there
dov'eri tu
Where you were
Quando l'aurora ci stupì
When the dawn surprised us
In quel temporale che un'estate ci ammattì
In that storm that drove us crazy one summer
Dentro un bacio eterno che il cuore ci stordì
In an eternal kiss that stunned our hearts
Tra i desideri e giuramenti che il mondo non udì
Among the wishes and oaths that the world didn't hear
Che sento come se io fossi
That I feel as if I were there
Chi lo sa se arrivi sempre all'ultimo affannata
Who knows if you always late and breathless
Se tu mangi poco e non ti trovi dimagrita
If you don't you eat much and don't you find yourself thinner
Se ti alleni con la stessa maglia logora e bagnata
If you train with the same torn and wet shirt
Se ti vedi con le amiche a ridere di chi
If you see your friends and laugh at who
Chi lo sa se a cena ti sei solo un po' ubriacata
Who knows if you got a little drunk at dinner
Se rientri tardi e ti abbandoni giù sfinita
If you come home late and give up exhausted
Se ti appoggi al mio cuscino con la testa già assonata
If you lean on my pillow with your head already drowsy
Io ti pensa un senso pure viverti così
I think about a meaning to live like this too
Che è come esserci o non esserci
That it's like being there or not being there
Io non sono
I'm not there
Dove fosti tu
Where you were
Mentre una stella ci smarrì
While a star lost us
Lungo il falsopiano che un inverno ci tradì
Along the false flat that winter betrayed us
Sotto quella neve che i passi ci sbiadì
Under the snow that faded our steps
Nelle carezze e negli abbracci che il gelo intirizzì
In the caresses and embraces that frost froze
Che stringo come se io fossi
That I hold like I'm there
Io non sono
I'm not there
Dove sarai tu
Where you will be
E il nostro amore che appassì
And our love that faded
Con le parole e con le note
With the words and with the notes
Che poi il tempo ammutolì
That then time muted
Che canto come se io fossi
That I sing as if I were there






Attention! Feel free to leave feedback.