Lyrics and translation Claudio Baglioni - io non sono lì (Acoustic)
io non sono lì (Acoustic)
Я не здесь (Акустика)
Chi
lo
sa
se
ti
alzi
ancora
mezza
addormentata
Кто
знает,
встаёшь
ли
ты
по-прежнему
полусонная,
Se
ti
scaldi
il
petto
con
la
tazza
tra
le
dita
Греешь
ли
грудь
чашкой
в
руках,
Se
ti
fai
la
doccia
sulle
punte
a
schiena
un
po'
inarcata
Принимаешь
ли
душ
на
кончиках
пальцев,
слегка
прогнувшись,
Se
ti
provi
tutti
gli
abiti
e
non
c'è
mai
un
sì
Примериваешь
ли
все
наряды
и
никогда
не
говоришь
"да",
Chi
lo
sa
se
cerchi
dove
l'auto
è
parcheggiata
Кто
знает,
ищешь
ли
ты,
где
припаркована
машина,
Se
là
in
mezzo
al
traffico
ti
metti
la
matita
Наносишь
ли
ты
косметику
прямо
в
пробке,
Se
ti
volti
verso
me
con
la
tua
faccia
stralunata
Поворачиваешься
ли
ко
мне
с
растерянным
лицом,
Io
mi
vedo
e
chiedo
perché
invece
resto
qui
Я
смотрю
на
себя
и
спрашиваю,
почему
я
всё
ещё
здесь,
Se
è
meglio
esserci
o
non
esserci
Лучше
быть
здесь
или
не
быть,
Io
non
sono
lì
Я
не
здесь,
Lì
dov'eri
tu
Там,
где
была
ты,
Quando
l'aurora
ci
stupì
Когда
нас
поразило
рассветное
сияние,
In
quel
temporale
che
un'estate
ci
ammattì
В
ливневой
буре,
которая
летом
свела
нас
с
ума,
Dentro
un
bacio
eterno
che
il
cuore
ci
stordì
В
бесконечном
поцелуе,
который
одурманил
наши
сердца,
Tra
i
desideri
e
giuramenti
che
il
mondo
non
udì
Среди
желаний
и
клятв,
которые
мир
не
услышал,
Che
sento
come
se
io
fossi
lì
Которые
я
чувствую,
как
будто
я
был
там.
Chi
lo
sa
se
arrivi
sempre
all'ultimo
affannata
Кто
знает,
всегда
ли
ты
опаздываешь,
запыхавшись,
Se
tu
mangi
poco
e
non
ti
trovi
dimagrita
Ешь
ли
ты
мало,
но
не
худеешь,
Se
ti
alleni
con
la
stessa
maglia
logora
e
bagnata
Тренируешься
ли
ты
в
одной
и
той
же
потрёпанной
и
мокрой
майке,
Se
ti
vedi
con
le
amiche
a
ridere
di
chi
Встречаешься
ли
с
подругами
посмеяться
над
тем,
Chi
lo
sa
se
a
cena
ti
sei
solo
un
po'
ubriacata
Кто
знает,
немного
ли
ты
напилась
за
ужином,
Se
rientri
tardi
e
ti
abbandoni
giù
sfinita
Возвращаешься
ли
ты
поздно
и
падаешь
без
сил,
Se
ti
appoggi
al
mio
cuscino
con
la
testa
già
assonata
Прислоняешься
ли
ты
к
моей
подушке
с
уже
сонным
лицом,
Io
ti
pensa
un
senso
pure
viverti
così
Я
не
понимаю
смысла
жить
так,
Che
è
come
esserci
o
non
esserci
Это
как
быть
здесь
или
не
быть,
Io
non
sono
lì
Я
не
здесь,
Dove
fosti
tu
Где
была
ты,
Mentre
una
stella
ci
smarrì
Когда
звезда
сбила
нас
с
пути,
Lungo
il
falsopiano
che
un
inverno
ci
tradì
На
плато,
которое
зимой
нас
подвело,
Sotto
quella
neve
che
i
passi
ci
sbiadì
Под
снегом,
который
затуманил
наши
следы,
Nelle
carezze
e
negli
abbracci
che
il
gelo
intirizzì
В
ласках
и
объятиях,
которые
сковал
мороз,
Che
stringo
come
se
io
fossi
lì
Которые
я
обнимаю,
как
будто
я
был
там.
Io
non
sono
lì
Я
не
здесь,
Dove
sarai
tu
Где
ты
сейчас,
E
il
nostro
amore
che
appassì
И
наша
любовь,
которая
увяла,
Con
le
parole
e
con
le
note
В
словах
и
в
нотах,
Che
poi
il
tempo
ammutolì
Которые
потом
время
заглушило,
Che
canto
come
se
io
fossi
lì
Которые
я
пою,
как
будто
я
был
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.