Claudio Baglioni - mentre il fiume va - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Claudio Baglioni - mentre il fiume va




mentre il fiume va
Flowing River
Come due marmocchi
Like two kids
Su una giostra a casa nostra
On a carousel in our house
Un'intesa di occhi
An unspoken understanding
E noi entriamo in loop
And we get lost in a loop
Tra zompi sui divani
Jumping on couches
Mimi saltimbanchi e nani
Acting like acrobats and dwarves
Tu che ruoti i fianchi
You, swaying your hips
Dentro il tuo hula hoop
Inside your hula hoop
Lo scaffale é un tirassegnno
The bookshelf is a shooting range
Lei signore vuol sparare
She's the lady who wants to shoot
Io col mestolo di legno
I'm using a wooden spoon
Sulla guancia ruvida
On her rugged cheek
Faccio finta di mirare
I pretend to aim
Dove tu ti dai un contegno
Where you try to act serious
Con le smorfie dolci e amare
With your sweet and sour grimaces
Da stupenda a stupida
From stunning to silly
Come due cretini
Like two idiots
Tra le facce e le boccacce
Laughing and making faces
Lanci di cuscini
Throwing pillows
Contro gli abat-jour
At the lampshades
Da quella pantomima
From that pantomime
Tra noi due a chi ride prima
Between the two of us, the one who laughs first
A imboscate e sfide
Ambushes and challenges
E l'amour toujours
And l'amour toujours
Io che ero quasi un santo
I who was almost a saint
Con nient'altro da volere
With nothing else to desire
E tu un vero e proprio schianto
And you, a real heartbreaker
Una bomba atomica
An atomic bomb
Quando dondoli il sedere
When you shake your behind
Vorrei tanto darti un morso
I want to take a bite out of it
Nella morsa del piacere
In the throes of pleasure
Tu sei pure comica
You're also hilarious
Mentre il fiume va
Flowing river
Col tempo che e trascorso
With all the time that has passed
Mi vedevo gia
I could already see it
Verso la fine del percorso
Nearing the end of the path
Io che sono quassu
I who am up here
E vivo come un orso
Living like a bear
Ma la bella donna che sei tu
But that beautiful woman that you are
Lei mi ha soccorsso
She saved me
Un cuore fuoricorso e giù
A heart that was running wild and out of control
You you you you you
You you you you you
You you you you you
You you you you you
You you you you you you
You you you you you you
Come due birbanti
Like two hooligans
Io fischietto in mezzo al letto
I whistle in the middle of the bed
Se ti shli i guanti
If you take off your gloves
E fai uno strip-tease
And do a striptease
E un défilė sui tacchi
And a fashion show in heels
In tubini e mini e spacchi
In gowns and minis and slits
E anche se cucini
And even when you cook
Sembri più una miss
You look like a beauty queen
E io il mister mezzo ciucco
And I'm mister drunk
Che ti guarda imbambolato
Who looks at you in awe
Quel musetto senza trucco
That little face without makeup
Che ha su un'aria tragica
That wears a tragic air
Sei il mio zucchero filato
You're my cotton candy
Filo e succo del discorso
The essence of the story
Lo stupore mozzafiato
The breathtaking wonder
Di una storia magica
Of a magical tale
Mentre il fiume va
Flowing river
Ripenso a quanto ho corso
I think back to how much I've run
Fino a questa età
Up until this age
Dietro a un rimpianto o a un rimorso
After a regret or a remorse
Tu stai sempre laggiù
You're always out there
Nel vento che ho rincorso
In the wind that I've been chasing
Tu sei il mio menu
You're my menu
Il mio cammino senza sforzo
My effortless path
In un mattino quieto
On a tranquil morning
Sotto alla città
Down below the city
Io corro lungo il greto
I run along the stream
Mentre il fiume va
Flowing river
Tu scorri nel mio polso
You flow through my veins
Sei il mio segreto tu
You're my secret
Tu sei l'ultimo sorso in più
You're the final sip
You you you you you
You you you you you
You you you you you
You you you you you
You you you you you you
You you you you you you
Mentre il fiume va
Flowing river
You you you you you
You you you you you
You you you you you
You you you you you
You you you you you you
You you you you you you
Mentre il fiume va
Flowing river






Attention! Feel free to leave feedback.