Claudio Bastardo - Borracho y Triste - translation of the lyrics into German

Borracho y Triste - Claudio Bastardotranslation in German




Borracho y Triste
Betrunken und Traurig
Y llenalo hasta el tope
Und füll es bis zum Rand
Ayer estaba vomitando acordandome de su escote
Gestern habe ich gekotzt und mich an dein Dekolleté erinnert
Me porte re mal, me acuerdo de muy poco
Ich habe mich schlecht benommen, ich erinnere mich an sehr wenig
Cuarta vez en este mes que me expulsan del local al que toco
Das vierte Mal in diesem Monat, dass ich aus dem Laden geworfen werde, in dem ich spiele
A la mierda
Scheiße
La calle me reclama, con vino en la polera, con pena en la mirada
Die Straße ruft nach mir, mit Wein auf dem Shirt, mit Trauer im Blick
Con amigos que me apoyan en las buenas y en las
Mit Freunden, die mich in guten und in
Malas, mas en las buenas, pero que, asi es la vida camarada
Schlechten Zeiten unterstützen, mehr in den guten, aber was soll's, so ist das Leben, Kamerad
Aun recuerdo tus mentiras como si aun te las creyera
Ich erinnere mich noch an deine Lügen, als ob ich sie dir noch glauben würde
Me menti mas a mi mismo ocultandome que eras perra
Ich habe mich selbst mehr belogen, indem ich mir verheimlichte, dass du eine Schlampe warst
Cantinero metete la bebida en el cul0,
Barkeeper, steck dir das Getränk in den Arsch,
Dejame morir de apoco tomandome el pisco puro
Lass mich langsam sterben, indem ich den puren Pisco trinke
De nada sirve, si es tan bueno, es verdad
Es nützt nichts, wenn es so gut ist, es ist wahr
Si son como las tillas power, se portan bien cuando las tratan mal
Wenn sie wie die Power-Schuhe sind, benehmen sie sich gut, wenn man sie schlecht behandelt
Yo ya estoy loco de atar y estan cerrando este bar,
Ich bin schon verrückt und sie schließen diese Bar,
Voy a probar suerte igual, fijo que me van a hechar
Ich werde trotzdem mein Glück versuchen, ich bin sicher, sie werden mich rausschmeißen
Llegando a la puerta, zigzagueando en la vereda,
An der Tür angekommen, im Zickzack auf dem Bürgersteig,
Me cobran entrada (mierda), veo que las puertas se cierran
Verlangen sie Eintritt (Scheiße), ich sehe, dass sich die Türen schließen
Reviso mi billetera, no hay billetes ni monedas,
Ich schaue in meine Brieftasche, keine Scheine oder Münzen,
Solo una foto que me recuerda por que bebo de esta forma perra
Nur ein Foto, das mich daran erinnert, warum ich so trinke, Schlampe
Este tema se baila borracho y triste
Dieser Song wird betrunken und traurig getanzt
Este tema se baila borracho y triste
Dieser Song wird betrunken und traurig getanzt
Salud
Prost
Este tema se baila borracho y triste
Dieser Song wird betrunken und traurig getanzt
Asi que recuerda mi cara en cada uno de tus
Also erinnere dich an mein Gesicht in jedem deiner
Fracasos, ya que yo tu corazon con los dos hielos de este vaso
Misserfolge, denn ich bin dein Herz mit den zwei Eiswürfeln in diesem Glas
Fui poeta, fui un amante, fui sincero, fui payaso
Ich war ein Dichter, ich war ein Liebhaber, ich war aufrichtig, ich war ein Clown
Hoy solo soy un zombie
Heute bin ich nur ein Zombie
Y siento que mi zoronca soporto un balaso
Und ich fühle, dass mein Herz einen Schuss ertragen hat
Mientras mientas a mis amigos, mientras le mueves el cul0,
Während du meine Freunde anlügst, während du deinen Arsch bewegst,
Recuerda que en algun momento el s3men mio era tu desayuno
Erinnere dich daran, dass irgendwann mein S3men dein Frühstück war
Y ponlos en mi contra, ponlos contra el muro
Und bring sie gegen mich auf, stell sie gegen die Wand
Follar siempre con la gente que me escucha debe ser muy duro
Immer mit den Leuten zu ficken, die mir zuhören, muss sehr hart sein
Boom
Boom
Desde aqui te digo cerda,
Von hier aus sage ich dir, Sau,
Te apuesto mis dos bolas que culiando con el me recuerdas
Ich wette meine beiden Eier, dass du dich beim Ficken mit ihm an mich erinnerst
Lo que yo me arrepiento de todo nena,
Was ich am meisten bereue, Baby,
Pa lo unico que me serviste fue para escribir este tema
Das einzige, wofür du mir gedient hast, war, um diesen Song zu schreiben
Extraño tu billetera y tus ganas de que cambie
Ich vermisse deine Brieftasche und deinen Wunsch, dass ich mich ändere
TE HECHO TANTO DE MENOS CUANDO QUIERO GRITARLE A ALGUIEN
ICH VERMISSE DICH SO SEHR, WENN ICH JEMANDEN ANSCHREIEN WILL
Salud por las mentiras que te dije y me creiste,
Prost auf die Lügen, die ich dir erzählt habe und die du mir geglaubt hast,
Tambien por las que me dijiste te crei y despues reiste
Auch auf die, die du mir erzählt hast, ich habe sie dir geglaubt und dann hast du gelacht
Pero el que rie al ultimo rie mejor
Aber wer zuletzt lacht, lacht am besten
Cuando tu llama se apagó,
Als deine Flamme erlosch,
Llego otra y me la prendio,
Kam eine andere und hat sie angezündet,
Pero fue la misma mierda Claudito no aprendio
Aber es war die gleiche Scheiße, Claudito hat nicht gelernt
Asi que sirvame otra cantinero porfavor
Also schenk mir noch einen ein, Barkeeper, bitte





Writer(s): Claudio Bastardo


Attention! Feel free to leave feedback.