Lyrics and translation Claudio Capéo feat. Davide Esposito - Senza una donna
Senza una donna
Без женщины
I
change
the
world
Я
меняю
мир
I
wanna
change
the
world
Я
хочу
изменить
мир
Non
è
così
che
passo
i
giorni,
baby
Я
не
так
провожу
свои
дни,
детка
Sei
stata
lì
e
adesso
torni,
lady
Ты
ушла
и
теперь
вернулась,
дорогая
Ehi,
con
chi
stai?
Эй,
с
кем
ты?
Io
sto
qui
e
guardo
il
mare
Я
стою
здесь
и
смотрю
на
море
Sto
con
me,
mi
faccio
anche
da
mangiare
Я
сам
с
собой,
я
даже
готовлю
себе
еду
Sì,
è
così,
ridi
pure
ma
Да,
так
вот,
смейся,
но
Non
ho
più
paure
di
restare
Я
больше
не
боюсь
остаться
Senza
una
donna
(uh)
Без
женщины
(ух)
Come
siamo
lontani
Как
мы
далеки
Senza
una
donna
(uh)
Без
женщины
(ух)
Sto
bene
anche
domani
Завтра
мне
будет
хорошо
Senza
una
donna
(uh)
Без
женщины
(ух)
Che
m'ha
fatto
morire
Которая
меня
убила
Senza
una
donna
(uh)
Без
женщины
(ух)
Non
è
così
che
puoi
comprarmi,
baby
Не
так-то
просто
купить
меня,
детка
È
un
po'
più
giù
che
devi
andare,
lady
Ты
должна
спуститься
немного
ниже,
дорогая
Al
cuore,
yes,
se
ce
l'hai
К
сердцу,
да,
если
оно
у
тебя
есть
Io
ce
l'ho,
vuoi
da
bere?
(oh,
oh)
А
вот
у
меня
есть,
хочешь
выпить?
(о,
о)
Guardami,
sono
un
fiore
Посмотри
на
меня,
я
словно
цветок
Non
è
proprio
così,
ridi
pure
ma
(oh,
oh)
На
самом
деле,
это
не
совсем
так,
смейся,
но
(о,
о)
Non
ho
più
paure
di
restare
Я
больше
не
боюсь
остаться
Senza
una
donna
(ah)
Без
женщины
(ах)
Come
siamo
lontani
Как
мы
далеки
Senza
una
donna
(ah)
Без
женщины
(ах)
Sto
bene
anche
domani
Завтра
мне
будет
хорошо
Senza
una
donna
(ah)
Без
женщины
(ах)
Che
m'ha
fatto
morire
Которая
меня
убила
Io
sto
qui
e
guardo
il
mare
Я
стою
здесь
и
смотрю
на
море
Ma
perché
continuo
a
parlare?
Но
зачем
я
продолжаю
говорить?
Non
lo
so,
ridi
pure
ma
(uh,
un)
Не
знаю,
смейся,
но
(ух,
ун)
Non
ho
più
paure
(forse)
di
restare
Я
больше
не
боюсь
(может
быть)
остаться
Senza
una
donna
(ah)
Без
женщины
(ах)
Come
siamo
lontani
Как
мы
далеки
Senza
una
donna
(ah)
Без
женщины
(ах)
Sto
bene
anche
domani
Завтра
мне
будет
хорошо
Senza
una
donna
(ah)
Без
женщины
(ах)
Che
m'ha
fatto
morire
Которая
меня
убила
Senza
una
donna
(ah)
Без
женщины
(ах)
Senza
una
donna
(ah)
Без
женщины
(ах)
Come
siamo
lontani
Как
мы
далеки
Senza
una
donna
(ah)
Без
женщины
(ах)
Sto
bene
anche
domani
Завтра
мне
будет
хорошо
Senza
una
donna
(ah)
Без
женщины
(ах)
Che
m'ha
fatto
morire
Которая
меня
убила
Uh,
uh,
uh,
uh
Ух,
ух,
ух,
ух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adelmo Fornaciari, Frank Musker
Attention! Feel free to leave feedback.