Lyrics and translation Claudio Capéo feat. Gianna Nannini - Ciao mia bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao mia bella
Прощай, моя прекрасная
Je
n'oublierai
pas
la
douceur
malgré
la
révérence
Я
не
забуду
нежность,
несмотря
на
почтение
La
couleur
les
odeurs
des
fleurs
qui
berçaient
mes
chemins
Цвет,
запахи
цветов,
что
колыхали
мои
пути
Le
temps
passe
passe
l'attente
comme
l'insouciance
Время
идет,
проходит
ожидание,
как
и
беззаботность
J'irai
contre
le
vent
contre
marées
pour
te
retrouver
Я
пойду
против
ветра,
против
течения,
чтобы
найти
тебя
Con
lo
stesso
vento
arriverà
С
тем
же
ветром
придет
Il
sapore
dei
tuoi
baci
caldi
Вкус
твоих
горячих
поцелуев
Chiudi
gli
occhi
e
mi
vedrai
Закрой
глаза,
и
ты
увидишь
меня
Dove
non
passa
il
tempo
Там,
где
не
идет
время
Dove
non
cambia
il
cielo
Там,
где
не
меняется
небо
Ciao
ciao
ciao
mia
bella
Прощай,
прощай,
прощай,
моя
прекрасная
Ciao
ciao
ciao
mia
bella
Прощай,
прощай,
прощай,
моя
прекрасная
J'aimerai
tellement
pouvoir
te
dire
Я
бы
так
хотел
сказать
тебе
Ce
qui
me
fascine
chez
toi
même
si
ça
me
coute
Что
меня
очаровывает
в
тебе,
даже
если
это
мне
дорого
обойдется
Ciao
ciao
ciao
mia
bella
Прощай,
прощай,
прощай,
моя
прекрасная
Ciao
ciao
ciao
mia
bella
Прощай,
прощай,
прощай,
моя
прекрасная
Je
ne
veux
pas
te
voir
partir
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь
Je
veux
rester
près
de
toi
même
dans
la
colère
les
doutes
Я
хочу
остаться
рядом
с
тобой,
даже
в
гневе
и
сомнениях
Entra
nel
cuore
e
dagli
occhi
il
mio
caro
dolore
Войди
в
сердце
и
из
глаз
моя
дорогая
боль
Dolce
e
crudele
che
sei
non
avere
pietà
Сладкая
и
жестокая,
какая
ты
есть,
не
имей
жалости
Io
non
ti
voglio
lasciare
anche
se
mi
fai
male
Я
не
хочу
оставлять
тебя,
даже
если
ты
причиняешь
мне
боль
Perché
quello
che
adesso
fa
male
poi
mi
mancherà
Потому
что
то,
что
сейчас
болит,
потом
будет
мне
не
хватать
Et
quand
la
douce
s'envolera
И
когда
нежность
улетучится
Tu
voyageras
les
yeux
fermés
grâce
à
mes
rêves
Ты
будешь
путешествовать
с
закрытыми
глазами
благодаря
моим
снам
Tu
resteras
la
seule
pour
moi
Ты
останешься
единственной
для
меня
Malgré
le
vent
je
passerai
mon
temps
Несмотря
на
ветер,
я
буду
проводить
свое
время
Quoi
qu'il
en
coute
j'irai
sur
les
routes
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
пойду
по
дорогам
Ciao
ciao
ciao
mia
bella
Прощай,
прощай,
прощай,
моя
прекрасная
Ciao
ciao
ciao
mia
bella
Прощай,
прощай,
прощай,
моя
прекрасная
J'aimerai
tellement
pouvoir
te
dire
Я
бы
так
хотел
сказать
тебе
Ce
qui
me
fascine
chez
toi
même
si
ça
me
coute
Что
меня
очаровывает
в
тебе,
даже
если
это
мне
дорого
обойдется
Ciao
ciao
ciao
mia
bella
Прощай,
прощай,
прощай,
моя
прекрасная
Ciao
ciao
ciao
mia
bella
Прощай,
прощай,
прощай,
моя
прекрасная
Je
ne
veux
pas
te
voir
partir
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь
Je
veux
rester
près
de
toi
même
dans
la
colère
les
doutes
Я
хочу
остаться
рядом
с
тобой,
даже
в
гневе
и
сомнениях
Ciao
ciao
ciao
mia
bella
Прощай,
прощай,
прощай,
моя
прекрасная
Ciao
ciao
ciao
ma
douce
Прощай,
прощай,
прощай,
моя
милая
Allora
vieni
via
con
me
Тогда
уходи
со
мной
Dovunque
andrò
vicino
a
te
mi
fai
restare
Куда
бы
я
ни
шел,
рядом
с
тобой
ты
заставляешь
меня
оставаться
Allora
vieni
via
con
me
Тогда
уходи
со
мной
Dovunque
andrò
vicino
a
te
mi
fai
restare
Куда
бы
я
ни
шел,
рядом
с
тобой
ты
заставляешь
меня
оставаться
Allora
vieni
via
con
me
Тогда
уходи
со
мной
Dovunque
andrò
vicino
a
te
mi
fai
restare
Куда
бы
я
ни
шел,
рядом
с
тобой
ты
заставляешь
меня
оставаться
Mi
mancherai,
mi
mancherai,
mi
mancherai
Ты
будешь
мне
не
хватать,
ты
будешь
мне
не
хватать,
ты
будешь
мне
не
хватать
Mi
mancherai,
mi
mancherai,
mi
mancherai
Ты
будешь
мне
не
хватать,
ты
будешь
мне
не
хватать,
ты
будешь
мне
не
хватать
Mi
mancherai
Ты
будешь
мне
не
хватать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.