Claudio Capéo feat. Ben Zucker - Ça va ça va (feat. Ben Zucker) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Capéo feat. Ben Zucker - Ça va ça va (feat. Ben Zucker)




Ça va ça va (feat. Ben Zucker)
Всё хорошо, всё хорошо (feat. Ben Zucker)
À toi la fille qui me rend si dur et si tendre
Тебе, та, что делает меня таким сильным и таким нежным,
Qui sait m'parler, quand j'suis barré, qu'j'veux rien entendre
Которая находит слова, когда я не в себе и ничего не хочу слышать.
Quand j'ai l'coeur souple, quand j'ai l'coeur lourd
Когда моё сердце бьётся ровно, когда на нём груз,
De pluies, de peines et l'âme trempée dans de l'acier
Дождей, печалей и душа, скованная сталью.
Quand j'suis paumé, que tout m'enchaîne
Когда я потерян, и всё меня сковывает,
Und nur mit dir zusammen
И только вместе с тобой
Kann ich entfliehen aus dem Gedanken
Я могу сбежать от мыслей.
Comment ça va, ça va, ça va, ça va sur ma planète
Как дела, как дела, как дела на моей планете?
J'te répondrai ça va, ça va, ça va comme ci, comme ça
Я отвечу, так себе, так себе, то так, то эдак.
Und all die Sorgen auf meinem Herzen, die werden leichter
И все печали на моём сердце становятся легче,
So ist das Leben, so ist die Liebe
Такова жизнь, такова любовь.
Ça va, ça va
Всё хорошо, всё хорошо.
Das ist für dich, was auch passiert, kann auf dich zählen
Это тебе, что бы ни случилось, можешь на меня рассчитывать,
Auch wenn ich weiß, dass dich doch selbst auch Sorgen quälen
Даже зная, что тебя саму мучают тревоги.
Toi dont je sais que même blessé, t'es toujours
Тебе, о ком я знаю, что, даже будучи раненым, ты всегда рядом,
Pour me porter, pour abréger
Чтобы поддержать меня, чтобы облегчить
Ma peine jusqu'à c'que j'sois léger
Мою боль, пока я не почувствую себя лучше.
Manchmal bin ich gefangen
Иногда я чувствую себя пойманным в ловушку,
Seh überall mauern und Schranken
Вижу вокруг только стены и преграды,
Mon bonheur me méprise
Моё счастье обходит меня стороной,
Et si ce soir, tu me demandes
И если сегодня вечером ты спросишь меня,
Comment ça va, ça va, ça va, ça va sur ma planète
Как дела, как дела, как дела на моей планете?
J'te répondrai ça va, ça va, ça va comme ci, comme ça
Я отвечу, так себе, так себе, то так, то эдак.
Und all die Sorgen auf meinem Herzen, die werden leichter
И все печали на моём сердце становятся легче,
So ist das Leben, so ist die Liebe
Такова жизнь, такова любовь.
Ça va, ça va
Всё хорошо, всё хорошо.
À ceux que j'ai parfois négligés, peut-être un peu libre
Тем, кого я иногда игнорирую, будучи немного свободным,
Faut pas déranger, moi le naufragé sur mon bateau ivre
Не нужно беспокоить меня, потерпевшего кораблекрушение на своём пьяном корабле.
J'ai pas d'bouée, pas d'feu d'détresse
У меня нет спасательного круга, нет сигнального огня,
J'suis pas doué pour les caresses
Я не силён в ласках,
Mais si jamais vous m'demandez
Но если вы всё же спросите меня,
Quand tout me blesse
Когда всё причиняет мне боль,
Comment ça va, ça va, ça va, ça va sur ma planète
Как дела, как дела, как дела на моей планете?
J'vous répondrai ça va, ça va, ça va comme ci, comme ça
Я отвечу, так себе, так себе, то так, то эдак.
Und all die Sorgen auf meinem Herzen, die werden leichter
И все печали на моём сердце становятся легче,
So ist das Leben, so ist die Liebe
Такова жизнь, такова любовь.
Ça va, ça va
Всё хорошо, всё хорошо.
Comment ça va, ça va, ça va, ça va sur ma planète
Как дела, как дела, как дела на моей планете?
Wie geht es dir, ça va, ça va, ça va, und lachst mich an
Как у тебя дела, всё хорошо, всё хорошо, и ты улыбаешься мне,
Les bières, les vins que j'bois en vain n'ont pas l'goût de la fête
Пиво, вино, которое я пью напрасно, не имеют вкуса праздника,
Mais tant qu'on a le coeur qui bat, qui bat
Но пока наше сердце бьется, бьется,
Ça va, ça va
Всё хорошо, всё хорошо.





Writer(s): Nazim Khaled, Silvio Lisbonne, Manons Romiti, Claudio Ruccolo, Eddy Fernand Pradelles

Claudio Capéo feat. Ben Zucker - Ça va ça va
Album
Ça va ça va
date of release
31-08-2018



Attention! Feel free to leave feedback.