Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E penso a te
Und ich denk an dich
Io
lavoro
e
penso
a
te
Ich
arbeite
und
denk
an
dich
Torno
a
casa
e
penso
a
te
Ich
komm
nach
Hause
und
denk
an
dich
Le
telefono
e
intanto
penso
a
te
Ich
ruf
sie
an
und
denk
dabei
an
dich
"Come
stai?",
e
penso
a
te
"Wie
geht's?",
und
ich
denk
an
dich
"Dove
andiamo?",
e
penso
a
te
"Wohin
gehen
wir?",
und
ich
denk
an
dich
Le
sorrido,
abbasso
gli
occhi
e
penso
a
te
Ich
lächle
sie
an,
schau
weg
und
denk
an
dich
Non
so
con
chi
adesso
sei
Ich
weiß
nicht,
mit
wem
du
jetzt
bist
Non
so
che
cosa
fai
Ich
weiß
nicht,
was
du
tust
Ma
so
di
certo
a
cosa
stai
pensando
Aber
ich
weiß
genau,
an
was
du
denkst
È
troppo
grande
la
città
Die
Stadt
ist
zu
groß
Per
due
che
come
noi
Für
zwei
wie
uns
Non
sperano
però
si
stan
cercando
Die
nicht
hoffen,
aber
sich
suchen
"Scusa,
è
tardi"
e
penso
a
te
"Entschuldige,
es
ist
spät",
und
ich
denk
an
dich
"T'accompagno"
e
penso
a
te
"Ich
begleite
dich",
und
ich
denk
an
dich
Non
son
stato
divertente
e
penso
a
te
Ich
war
nicht
unterhaltsam
und
denk
an
dich
Sono
al
buio
e
penso
a
te
Ich
bin
im
Dunkeln
und
denk
an
dich
Chiudo
gli
occhi
e
penso
a
te
Ich
schließe
die
Augen
und
denk
an
dich
Io
non
dormo
e
penso
a
te
Ich
schlaf
nicht
und
denk
an
dich
Io
lavoro
e
penso
a
te
Ich
arbeite
und
denk
an
dich
A
te,
a
te,
a
te,
a
te,
a
te
An
dich,
an
dich,
an
dich,
an
dich,
an
dich
Io
non
dormo
e
penso
a
te
Ich
schlaf
nicht
und
denk
an
dich
Io
non
dormo
e
penso
a
te
Ich
schlaf
nicht
und
denk
an
dich
Torno
a
casa
e
penso
a
te
Ich
komm
nach
Hause
und
denk
an
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rapetti Mogol Giulio, Battisti Lucio
Attention! Feel free to leave feedback.