Lyrics and translation Claudio Capéo - Et toi
Avant
qu'il
ne
reste
plus
rien
Пока
не
останется
ничего,
Ni
de
mes
joies,
ni
de
mes
peines
Ни
моих
радостей,
ни
моих
печалей.
Avant
le
tout
dernier
matin
До
самого
последнего
утра
Je
veux
vivre
à
perdre
haleine
Я
хочу
жить,
теряя
дыхание.
J'veux
rien
perdre,
pas
une
goutte
Я
ничего
не
хочу
потерять,
ни
капли,
Y
a
que
regretter
qui
me
dégoûte
Только
сожаления
вызывают
у
меня
отвращение.
J'veux
rien
perdre,
pas
une
miette
Я
ничего
не
хочу
потерять,
ни
крошки,
Et
tout
embrasser
d'un
seul
geste
И
все
обнять
одним
махом.
Et
si
la
vie,
la
vie
s'écoule
И
если
жизнь,
жизнь
утекает,
Qu'elle
m'enivre
Пусть
она
опьяняет
меня.
Et
si
le
temps,
le
temps
s'écoule
И
если
время,
время
уходит,
Je
veux
vivre
Я
хочу
жить.
Et
si
la
vie,
la
vie
s'écoule
И
если
жизнь,
жизнь
утекает,
Qu'elle
m'enivre
Пусть
она
опьяняет
меня.
Et
si
le
temps,
le
temps
s'écoule
И
если
время,
время
уходит,
Je
veux
vivre
Я
хочу
жить.
Et
toi,
et
toi,et
toi
n'oublie
pas
А
ты,
а
ты,
а
ты
не
забывай,
Et
toi,
et
toi,
et
toi
danse
avec
moi
А
ты,
а
ты,
а
ты
танцуй
со
мной.
Et
toi,
et
toi,
et
toi
n'oublie
pas
А
ты,
а
ты,
а
ты
не
забывай,
Et
toi,
et
toi,
et
toi
danse
avec
moi
А
ты,
а
ты,
а
ты
танцуй
со
мной.
Avant
qu'il
ne
reste
plus
rien
Пока
не
останется
ничего,
Ni
du
bonheur,
ni
du
chagrin
Ни
счастья,
ни
горя.
Avant
le
dernier
soir
d'été
До
последнего
летнего
вечера
J'veux
vivre
à
en
crever
Я
хочу
жить
до
изстями.
Je
veux
plonger
dans
l'océan
Я
хочу
нырнуть
в
океан
Et
voir
mille
soleils
se
coucher
И
увидеть,
как
садится
тысяча
солнц.
J'veux
voir
grandir
mon
enfant
Я
хочу
увидеть,
как
растет
мой
ребенок,
Et
sentir
tes
mains
me
toucher
И
почувствовать
прикосновение
твоих
рук.
Et
si
la
vie,
la
vie
s'écoule
И
если
жизнь,
жизнь
утекает,
Qu'elle
m'enivre
Пусть
она
опьяняет
меня.
Et
si
le
temps,
le
temps
s'écoule
И
если
время,
время
уходит,
Je
veux
vivre
Я
хочу
жить.
Et
si
la
vie,
la
vie
s'écoule
И
если
жизнь,
жизнь
утекает,
Qu'elle
m'enivre
Пусть
она
опьяняет
меня.
Et
si
le
temps,
le
temps
s'écoule
И
если
время,
время
уходит,
Je
veux
vivre
Я
хочу
жить.
Et
toi,
et
toi,
et
toi
n'oublie
pas
А
ты,
а
ты,
а
ты
не
забывай,
Et
toi,
et
toi,
et
toi
danse
avec
moi
А
ты,
а
ты,
а
ты
танцуй
со
мной.
Et
toi,
et
toi,
et
toi
n'oublie
pas
А
ты,
а
ты,
а
ты
не
забывай,
Et
toi,
et
toi,
et
toi
danse
avec
moi
А
ты,
а
ты,
а
ты
танцуй
со
мной.
Je
veux
pas
cramer
la
chandelle
Я
не
хочу
сжигать
свечу
Par
les
deux
bouts,
sans
réflechir
С
двух
концов,
не
думая.
Et
je
veux
bien
qu'elle
étincelle
И
я
хочу,
чтобы
она
сверкала
De
mille
feux,
de
mille
rires
Тысячью
огней,
тысячей
смеха.
Oui
j'veux
pas,
près
de
la
mort
Да,
я
не
хочу
у
края
смерти
Me
dire
que
j'ai
pas
tout
donné
Сказать
себе,
что
я
не
отдал
всего.
Alors
ce
soir
je
reste
encore
Так
что
сегодня
вечером
я
остаюсь
еще,
Même
si
tu
dis
Claudio,
il
faut
renter
Даже
если
ты
скажешь,
Клаудио,
пора
возвращаться.
Car
si
la
vie,
la
vie
s'écoule
Ведь
если
жизнь,
жизнь
утекает,
Et
j'en
suis
ivre
И
я
пьян
ею.
Car
le
temps,
le
temps
s'écoule
Ведь
время,
время
уходит,
Et
je
veux
vivre
И
я
хочу
жить.
Car
la
vie,
la
vie
s'écoule
Ведь
жизнь,
жизнь
утекает,
Et
j'en
suis
ivre
И
я
пьян
ею.
Car
le
temps,
le
temps
s'écoule
Ведь
время,
время
уходит.
Et
toi,
et
toi,
et
toi
n'oublie
pas
А
ты,
а
ты,
а
ты
не
забывай,
Et
toi,
et
toi,
et
toi
danse
avec
moi
А
ты,
а
ты,
а
ты
танцуй
со
мной.
Et
toi,
et
toi,
et
toi
n'oublie
pas
А
ты,
а
ты,
а
ты
не
забывай,
Et
toi,
et
toi,
et
toi
danse
avec
moi
А
ты,
а
ты,
а
ты
танцуй
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.