Lyrics and translation Claudio Capéo - Je reviens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
souviens
de
tout
ici
Я
все
здесь
помню,
Comme
si
j'étais
jamais
parti
Словно
и
не
уезжал,
Comme
si
tout
ça
datait
d'hier
Словно
это
было
вчера.
Je
me
souviens
de
tout
ici
Я
все
здесь
помню,
Je
m'enracine
au
fond
d'un
puits
Я
пускаю
корни
на
дне
колодца,
À
quelques
pas
dans
la
bruyère
В
двух
шагах
от
пустоши.
Qu'importe
les
morceaux
de
peine
Неважно,
сколько
осколков
боли
Qui
se
détachent
de
ma
bohème
Отрываются
от
моей
цыганской
души,
Moi
j'ai
choisi
d'être
vivant
Я
решил
жить,
Ici,
partout
et
maintenant
Здесь,
везде
и
сейчас.
Et
pourvu
que
longtemps
j'apprenne
Лишь
бы
я
учился
долго,
Et
puis
que
je
croise
quelques
scènes
И
встречал
на
своем
пути
новые
сцены.
Pourvu
que
ce
ne
soit
qu'un
début
Лишь
бы
это
было
только
начало,
Il
faut
que
l'histoire
continue
История
должна
продолжаться.
Mais
si
je
pars
moi
Но
если
я
уйду,
Ne
m'en
voulez
pas
Ты
не
сердись,
Car
c'est
ma
vie,
c'est
mon
chemin
Ведь
это
моя
жизнь,
мой
путь,
C'est
mon
voyage,
c'est
mon
destin
Это
мое
путешествие,
моя
судьба.
Mais
si
je
pars
moi
Но
если
я
уйду,
Je
ne
me
retournerai
pas
Я
не
обернусь,
Parce
que
je
pars
jamais
bien
loin
Потому
что
я
никогда
не
ухожу
далеко,
Et
parce
qu'à
chaque
fois
je
reviens
И
потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь.
Je
reviens
Я
возвращаюсь,
À
chaque
fois
je
reviens
Каждый
раз
я
возвращаюсь.
Ma
vie
se
porte
toujours
mieux
Моя
жизнь
всегда
налаживается,
Quand
elle
rentre
dans
une
valise
Когда
она
умещается
в
чемодан,
Et
quand
filent
les
paysages
И
когда
мелькают
пейзажи.
J'n'ai
pas
entretenu
ce
feu
Я
не
поддерживал
этот
огонь,
C'est
plutôt
lui
qui
m'attise
Это
скорее
он
разжигает
меня.
Et
je
crois
bien
que
son
message,
c'est
И
я
верю,
что
его
послание
таково:
Qu'importe
les
morceaux
de
peine
Неважно,
сколько
осколков
боли
Qui
se
détachent
de
la
bohème
Отрываются
от
цыганской
души,
Il
faut
choisir
d'être
vivant
Нужно
выбирать
жить,
Ici,
partout
et
maintenant
Здесь,
везде
и
сейчас.
Et
pourvu
que
longtemps
j'apprenne
Лишь
бы
я
учился
долго,
Et
puis
que
je
croise
quelques
scènes
И
встречал
на
своем
пути
новые
сцены.
Pourvu
que
ce
n'soit
qu'un
début
Лишь
бы
это
было
только
начало,
Il
faut
que
l'histoire
continue
История
должна
продолжаться.
Mais
si
je
pars
moi
Но
если
я
уйду,
Ne
m'en
voulez
pas
Ты
не
сердись,
Car
c'est
ma
vie,
c'est
mon
chemin
Ведь
это
моя
жизнь,
мой
путь,
C'est
mon
voyage,
c'est
mon
destin
Это
мое
путешествие,
моя
судьба.
Mais
si
je
pars
moi
Но
если
я
уйду,
Je
ne
me
retournerai
pas
Я
не
обернусь,
Parce
que
je
pars
jamais
bien
loin
Потому
что
я
никогда
не
ухожу
далеко,
Et
parce
qu'à
chaque
fois
je
reviens
И
потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь.
Je
reviens
Я
возвращаюсь,
À
chaque
fois
je
reviens
Каждый
раз
я
возвращаюсь.
Oh
loin
des
miens
Далеко
от
своих,
C'est
la
seule
façon
Это
единственный
способ,
Que
j'ai
trouvé
de
vivre
Которым
я
научился
жить.
Oh
loin
des
miens
Далеко
от
своих,
Jamais
je
n'demanderai
pardon
Я
никогда
не
попрошу
прощения
D'être
libre
За
то,
что
я
свободен.
Mais
si
je
pars
moi
Но
если
я
уйду,
Ne
m'en
voulez
pas
Ты
не
сердись,
Car
c'est
ma
vie,
c'est
mon
chemin
Ведь
это
моя
жизнь,
это
мой
путь,
C'est
mon
voyage,
c'est
mon
destin
Это
мое
путешествие,
моя
судьба.
Mais
si
je
pars
moi
Но
если
я
уйду,
Je
ne
me
retournerai
pas
Я
не
обернусь,
Parce
que
je
pars
jamais
bien
loin
Потому
что
я
никогда
не
ухожу
далеко,
Et
parce
qu'à
chaque
fois
je
reviens
И
потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь.
Mais
si
je
pars
moi
Но
если
я
уйду,
Ne
m'en
voulez
pas
Ты
не
сердись,
Car
c'est
ma
vie
Ведь
это
моя
жизнь,
C'est
mon
chemin
Это
мой
путь,
C'est
mon
voyage
Это
мое
путешествие,
C'est
mon
destin
Это
моя
судьба.
Mais
si
je
pars
moi
Но
если
я
уйду,
Je
ne
me
retournerai
pas
Я
не
обернусь,
Parce
que
je
pars
jamais
bien
loin
Потому
что
я
никогда
не
ухожу
далеко,
Et
parce
qu'à
chaque
fois
je
reviens
И
потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь.
Je
reviens
Я
возвращаюсь,
À
chaque
fois
je
reviens
Каждый
раз
я
возвращаюсь,
Parce
qu'à
chaque
fois
je
reviens
Потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь,
Parce
qu'à
chaque
fois
je
reviens
Потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь,
Parce
qu'à
chaque
fois
je
reviens
Потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь,
Parce
qu'à
chaque
fois
je
reviens
Потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь,
Parce
qu'à
chaque
fois
je
reviens
Потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь,
Parce
qu'à
chaque
fois
je
reviens
Потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь,
Parce
qu'à
chaque
fois
Потому
что
каждый
раз
Je
reviens
Я
возвращаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Rebillaud, Davide Esposito, Benjamin Mazuet
Attention! Feel free to leave feedback.