Claudio Capéo - Je reviens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Capéo - Je reviens




Je reviens
Я возвращаюсь
Je me souviens de tout ici
Я помню здесь всё
Comme si j′étais jamais parti
Словно никуда и не уходил
Comme si tout ça datait d'hier
Будто всё это было вчера
Je me souviens de tout ici
Я помню здесь всё
Je m′enracine au fond d'un puits
Я пускаю корни на дне колодца
À quelques pas dans la bruyère
В нескольких шагах от вереска
Qu'importe les morceaux de peine
Неважно, сколько осколков боли
Qui se détachent de ma bohème
Отрываются от моей богемной жизни
Moi j′ai choisi d′être vivant
Я выбрал жить
Ici, partout et maintenant
Здесь, везде и сейчас
Et pourvu que longtemps j'apprenne
И лишь бы я долго учился
Et puis que je croise quelques scènes
И встречал на пути разные сцены
Pourvu que ce ne soit qu′un début
Лишь бы это было только начало
Il faut que l'histoire continue
Эта история должна продолжаться
Mais si je pars moi
Но если я уйду, милая
Ne m′en voulez pas
Не сердись на меня
Car c'est ma vie, c′est mon chemin
Ведь это моя жизнь, мой путь
C'est mon voyage, c'est mon destin
Это моё путешествие, моя судьба
Mais si je pars moi
Но если я уйду, милая
Je ne me retournerai pas
Я не обернусь
Parce que je pars jamais bien loin
Потому что я никогда не ухожу далеко
Et parce qu′à chaque fois je reviens
И потому что каждый раз я возвращаюсь
Je reviens
Я возвращаюсь
À chaque fois je reviens
Каждый раз я возвращаюсь
Ma vie se porte toujours mieux
Моя жизнь становится лучше
Quand elle rentre dans une valise
Когда она умещается в чемодан
Et quand filent les paysages
И когда мелькают пейзажи
J′n'ai pas entretenu ce feu
Я не поддерживал этот огонь
C′est plutôt lui qui m'attise
Это скорее он меня разжигает
Et je crois bien que son message, c′est
И я думаю, его послание в том, что
Qu'importe les morceaux de peine
Неважно, сколько осколков боли
Qui se détachent de la bohème
Отрываются от богемной жизни
Il faut choisir d′être vivant
Нужно выбрать жизнь
Ici, partout et maintenant
Здесь, везде и сейчас
Et pourvu que longtemps j'apprenne
И лишь бы я долго учился
Et puis que je croise quelques scènes
И встречал на пути разные сцены
Pourvu que ce n'soit qu′un début
Лишь бы это было только начало
Il faut que l′histoire continue
Эта история должна продолжаться
Mais si je pars moi
Но если я уйду, милая
Ne m'en voulez pas
Не сердись на меня
Car c′est ma vie, c'est mon chemin
Ведь это моя жизнь, мой путь
C′est mon voyage, c'est mon destin
Это моё путешествие, моя судьба
Mais si je pars moi
Но если я уйду, милая
Je ne me retournerai pas
Я не обернусь
Parce que je pars jamais bien loin
Потому что я никогда не ухожу далеко
Et parce qu′à chaque fois je reviens
И потому что каждый раз я возвращаюсь
Je reviens
Я возвращаюсь
À chaque fois je reviens
Каждый раз я возвращаюсь
Je suis loin
Я далеко
Oh loin des miens
О, далеко от своих
C'est la seule façon
Это единственный способ
Que j'ai trouvé de vivre
Который я нашёл, чтобы жить
Je suis loin
Я далеко
Oh loin des miens
О, далеко от своих
Jamais je n′demanderai pardon
Я никогда не попрошу прощения
D′être libre
За то, что я свободен
Mais si je pars moi
Но если я уйду, милая
Ne m'en voulez pas
Не сердись на меня
Car c′est ma vie, c'est mon chemin
Ведь это моя жизнь, мой путь
C′est mon voyage, c'est mon destin
Это моё путешествие, моя судьба
Mais si je pars moi
Но если я уйду, милая
Je ne me retournerai pas
Я не обернусь
Parce que je pars jamais bien loin
Потому что я никогда не ухожу далеко
Et parce qu′à chaque fois je reviens
И потому что каждый раз я возвращаюсь
Mais si je pars moi
Но если я уйду, милая
Ne m'en voulez pas
Не сердись на меня
Car c'est ma vie
Ведь это моя жизнь
C′est mon chemin
Это мой путь
C′est mon voyage
Это моё путешествие
C'est mon destin
Это моя судьба
Mais si je pars moi
Но если я уйду, милая
Je ne me retournerai pas
Я не обернусь
Parce que je pars jamais bien loin
Потому что я никогда не ухожу далеко
Et parce qu′à chaque fois je reviens
И потому что каждый раз я возвращаюсь
Je reviens
Я возвращаюсь
À chaque fois je reviens
Каждый раз я возвращаюсь
Parce qu'à chaque fois je reviens
Потому что каждый раз я возвращаюсь
Parce qu′à chaque fois je reviens
Потому что каждый раз я возвращаюсь
Parce qu'à chaque fois je reviens
Потому что каждый раз я возвращаюсь
Parce qu′à chaque fois je reviens
Потому что каждый раз я возвращаюсь
Parce qu'à chaque fois je reviens
Потому что каждый раз я возвращаюсь
Parce qu'à chaque fois je reviens
Потому что каждый раз я возвращаюсь
Parce qu′à chaque fois
Потому что каждый раз
Je reviens
Я возвращаюсь





Writer(s): Renaud Rebillaud, Davide Esposito, Benjamin Mazuet


Attention! Feel free to leave feedback.