Lyrics and translation Claudio Capéo - Je reviens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
souviens
de
tout
ici
Я
помню
здесь
всё
Comme
si
j′étais
jamais
parti
Словно
никуда
и
не
уходил
Comme
si
tout
ça
datait
d'hier
Будто
всё
это
было
вчера
Je
me
souviens
de
tout
ici
Я
помню
здесь
всё
Je
m′enracine
au
fond
d'un
puits
Я
пускаю
корни
на
дне
колодца
À
quelques
pas
dans
la
bruyère
В
нескольких
шагах
от
вереска
Qu'importe
les
morceaux
de
peine
Неважно,
сколько
осколков
боли
Qui
se
détachent
de
ma
bohème
Отрываются
от
моей
богемной
жизни
Moi
j′ai
choisi
d′être
vivant
Я
выбрал
жить
Ici,
partout
et
maintenant
Здесь,
везде
и
сейчас
Et
pourvu
que
longtemps
j'apprenne
И
лишь
бы
я
долго
учился
Et
puis
que
je
croise
quelques
scènes
И
встречал
на
пути
разные
сцены
Pourvu
que
ce
ne
soit
qu′un
début
Лишь
бы
это
было
только
начало
Il
faut
que
l'histoire
continue
Эта
история
должна
продолжаться
Mais
si
je
pars
moi
Но
если
я
уйду,
милая
Ne
m′en
voulez
pas
Не
сердись
на
меня
Car
c'est
ma
vie,
c′est
mon
chemin
Ведь
это
моя
жизнь,
мой
путь
C'est
mon
voyage,
c'est
mon
destin
Это
моё
путешествие,
моя
судьба
Mais
si
je
pars
moi
Но
если
я
уйду,
милая
Je
ne
me
retournerai
pas
Я
не
обернусь
Parce
que
je
pars
jamais
bien
loin
Потому
что
я
никогда
не
ухожу
далеко
Et
parce
qu′à
chaque
fois
je
reviens
И
потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь
À
chaque
fois
je
reviens
Каждый
раз
я
возвращаюсь
Ma
vie
se
porte
toujours
mieux
Моя
жизнь
становится
лучше
Quand
elle
rentre
dans
une
valise
Когда
она
умещается
в
чемодан
Et
quand
filent
les
paysages
И
когда
мелькают
пейзажи
J′n'ai
pas
entretenu
ce
feu
Я
не
поддерживал
этот
огонь
C′est
plutôt
lui
qui
m'attise
Это
скорее
он
меня
разжигает
Et
je
crois
bien
que
son
message,
c′est
И
я
думаю,
его
послание
в
том,
что
Qu'importe
les
morceaux
de
peine
Неважно,
сколько
осколков
боли
Qui
se
détachent
de
la
bohème
Отрываются
от
богемной
жизни
Il
faut
choisir
d′être
vivant
Нужно
выбрать
жизнь
Ici,
partout
et
maintenant
Здесь,
везде
и
сейчас
Et
pourvu
que
longtemps
j'apprenne
И
лишь
бы
я
долго
учился
Et
puis
que
je
croise
quelques
scènes
И
встречал
на
пути
разные
сцены
Pourvu
que
ce
n'soit
qu′un
début
Лишь
бы
это
было
только
начало
Il
faut
que
l′histoire
continue
Эта
история
должна
продолжаться
Mais
si
je
pars
moi
Но
если
я
уйду,
милая
Ne
m'en
voulez
pas
Не
сердись
на
меня
Car
c′est
ma
vie,
c'est
mon
chemin
Ведь
это
моя
жизнь,
мой
путь
C′est
mon
voyage,
c'est
mon
destin
Это
моё
путешествие,
моя
судьба
Mais
si
je
pars
moi
Но
если
я
уйду,
милая
Je
ne
me
retournerai
pas
Я
не
обернусь
Parce
que
je
pars
jamais
bien
loin
Потому
что
я
никогда
не
ухожу
далеко
Et
parce
qu′à
chaque
fois
je
reviens
И
потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь
À
chaque
fois
je
reviens
Каждый
раз
я
возвращаюсь
Oh
loin
des
miens
О,
далеко
от
своих
C'est
la
seule
façon
Это
единственный
способ
Que
j'ai
trouvé
de
vivre
Который
я
нашёл,
чтобы
жить
Oh
loin
des
miens
О,
далеко
от
своих
Jamais
je
n′demanderai
pardon
Я
никогда
не
попрошу
прощения
D′être
libre
За
то,
что
я
свободен
Mais
si
je
pars
moi
Но
если
я
уйду,
милая
Ne
m'en
voulez
pas
Не
сердись
на
меня
Car
c′est
ma
vie,
c'est
mon
chemin
Ведь
это
моя
жизнь,
мой
путь
C′est
mon
voyage,
c'est
mon
destin
Это
моё
путешествие,
моя
судьба
Mais
si
je
pars
moi
Но
если
я
уйду,
милая
Je
ne
me
retournerai
pas
Я
не
обернусь
Parce
que
je
pars
jamais
bien
loin
Потому
что
я
никогда
не
ухожу
далеко
Et
parce
qu′à
chaque
fois
je
reviens
И
потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь
Mais
si
je
pars
moi
Но
если
я
уйду,
милая
Ne
m'en
voulez
pas
Не
сердись
на
меня
Car
c'est
ma
vie
Ведь
это
моя
жизнь
C′est
mon
chemin
Это
мой
путь
C′est
mon
voyage
Это
моё
путешествие
C'est
mon
destin
Это
моя
судьба
Mais
si
je
pars
moi
Но
если
я
уйду,
милая
Je
ne
me
retournerai
pas
Я
не
обернусь
Parce
que
je
pars
jamais
bien
loin
Потому
что
я
никогда
не
ухожу
далеко
Et
parce
qu′à
chaque
fois
je
reviens
И
потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь
À
chaque
fois
je
reviens
Каждый
раз
я
возвращаюсь
Parce
qu'à
chaque
fois
je
reviens
Потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь
Parce
qu′à
chaque
fois
je
reviens
Потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь
Parce
qu'à
chaque
fois
je
reviens
Потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь
Parce
qu′à
chaque
fois
je
reviens
Потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь
Parce
qu'à
chaque
fois
je
reviens
Потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь
Parce
qu'à
chaque
fois
je
reviens
Потому
что
каждый
раз
я
возвращаюсь
Parce
qu′à
chaque
fois
Потому
что
каждый
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Rebillaud, Davide Esposito, Benjamin Mazuet
Attention! Feel free to leave feedback.