Lyrics and translation Claudio Capéo - L'amour à domicile
L'amour à domicile
Домашняя любовь
Notre
pain
quotidien,
on
le
grille
le
matin
Наш
хлеб
насущный,
мы
поджариваем
его
по
утрам
Quand
t'es
calme
et
qu'ils
dorment
encore
Когда
ты
спокойна,
и
они
ещё
спят
Les
petits
qu'on
a
faits
et
je
fais
le
café
Наши
малыши,
которых
мы
сделали,
и
я
варю
кофе
Quand
toi,
tu
vas
laver
ton
corps
Пока
ты
идёшь
мыться
Rien
que
pour
t'emmerder,
j'aime
bien
te
regarder
Просто
чтобы
побесить
тебя,
я
люблю
смотреть
на
тебя
Avant
que
tu
te
trouves
belle
Прежде
чем
ты
станешь
красивой
Quand
t'es
rien
que
pour
moi,
ouais
tu
me
plais
comme
ça
Когда
ты
только
моя,
да,
ты
мне
нравишься
такой
Sans
rouge
à
lèvres,
ni
Rimmel
Без
помады
и
туши
Si
je
disais
que
c'est
facile
l'amour
à
domicile
Если
бы
сказал,
что
домашняя
любовь
— это
просто
Quelques
années
qu'on
se
connait
Столько
лет
мы
знаем
друг
друга
À
se
séduire,
à
se
reproduire
Соблазняем
друг
друга,
размножаемся
Si
je
disais
que
c'est
facile
l'amour
à
domicile
Если
бы
сказал,
что
домашняя
любовь
— это
просто
Même
si
on
s'est
habitués
Даже
если
мы
привыкли
Enfin
je
sais
qui
tu
es
Наконец-то
я
знаю,
кто
ты
J'veux
rester
ton
amant,
même
avec
des
enfants
Я
хочу
оставаться
твоим
любовником,
даже
с
детьми
Qui
un
jour
seront
des
ados
Которые
однажды
станут
подростками
J'veux
sentir
les
battements
quand
ma
main
doucement
Я
хочу
чувствовать
биение,
когда
моя
рука
нежно
Réchauffe
la
peau
de
ton
dos
Согревает
кожу
твоей
спины
Se
connaitre
par
cœur,
c'est
vrai
que
ça
nous
fait
peur
Знать
друг
друга
наизусть,
это
правда
нас
пугает
Le
désir
est
un
feu
fragile
Желание
— это
хрупкий
огонь
On
s'engueule
et
au
lit,
on
se
réconcilie
Мы
ссоримся,
а
в
постели
миримся
L'amour
ça
se
vit
pas
tranquille
Любовь
— это
не
спокойная
гавань
Si
je
disais
que
c'est
facile
l'amour
à
domicile
Если
бы
сказал,
что
домашняя
любовь
— это
просто
Quelques
années
qu'on
se
connait
Столько
лет
мы
знаем
друг
друга
À
se
séduire,
à
se
reproduire
Соблазняем
друг
друга,
размножаемся
Si
je
disais
que
c'est
facile
l'amour
à
domicile
Если
бы
сказал,
что
домашняя
любовь
— это
просто
Même
si
on
s'est
habitués
Даже
если
мы
привыкли
Enfin
je
sais
qui
tu
es
Наконец-то
я
знаю,
кто
ты
Si
je
disais
que
c'est
facile
l'amour
à
domicile
Если
бы
сказал,
что
домашняя
любовь
— это
просто
Quelques
années
qu'on
se
connait
Столько
лет
мы
знаем
друг
друга
À
se
séduire,
à
se
reproduire
Соблазняем
друг
друга,
размножаемся
Si
je
disais
que
c'est
facile
l'amour
à
domicile
Если
бы
сказал,
что
домашняя
любовь
— это
просто
Même
si
on
s'est
habitués
Даже
если
мы
привыкли
Enfin
je
sais
qui
tu
es
Наконец-то
я
знаю,
кто
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastien Rousselet, Nino Vella, Claudio Ruccolo
Attention! Feel free to leave feedback.