Claudio Capéo - Laisse aller (Acoustique) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Capéo - Laisse aller (Acoustique)




Laisse aller (Acoustique)
Elle me dit dépêche-toi t'es encore en retard pour travailler
Она говорит, поторопись, ты снова опоздал на работу.
Tout le monde t'attend c'est pas le moment d'hésiter
Все ждут тебя, сейчас не время медлить
Je lui dis laisse aller
Я говорю ему, отпусти это
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Pause-café un collègue me dit que c'est la misère
Перерыв на кофе, коллега говорит мне, что это ужасно.
Que c'était mieux avant, que tout fout le camp sur notre terre
Что раньше было лучше, что всё уходит с нашей земли
Je lui dis laisse aller
Я говорю ему, отпусти это
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Quand tout autour de moi soudain s'agite et s'inquiète
Когда все вокруг меня вдруг становится взволнованным и обеспокоенным
Je me dis que chaque jour que je vis est une fête
Я говорю себе, что каждый прожитый день - это праздник
Que je m'accroche à cette voix qui tourne dans ma tête
Что я держусь за этот голос, который звучит в моей голове
Ce p'tit refrain pas compliqué
Этот маленький рефрен не сложен
Qui me dit laisse laisse aller
Кто сказал мне, отпусти это?
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Au resto à midi le serveur dit: c'est pas la fête
В ресторане в полдень официант говорит: это не вечеринка.
Depuis qu'elle m'a quitté
С тех пор, как она оставила меня
dans mon cœur c'est la défaite
В моем сердце поражение
Je lui dis laisse aller
Я говорю ему, отпусти это
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Fin de journée fatigué dans mon salon c'est l'bordel
Конец дня, усталость, в моей гостиной полный беспорядок.
Faut que je range mais j'ai ni la force ni le manuel
Мне надо прибраться, но у меня нет ни сил, ни руководства.
Je me dis laisse aller
Я говорю себе, отпусти
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Qui me dit laisse laisse aller
Кто сказал мне, отпусти это?
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Qui me dit laisse laisse aller
Кто сказал мне, отпусти это?
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Qui me dit laisse laisse aller
Кто сказал мне, отпусти это?
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Qui me dit laisse laisse aller
Кто сказал мне, отпусти это?
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Qui me dit laisse laisse
Кто сказал мне отпустить
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Qu'on se le dise quand ça n'va pas
Давай скажем друг другу, когда дела идут не очень хорошо
Et si j'oublie rappelle-le-moi
И если я забуду, напомни мне
Je sais c'est pas toujours facile
Я знаю, что это не всегда легко
Laisser aller les jours fébriles
Отпусти лихорадочные дни
Oh laisse aller
О, оставь это
On s'laisse aller
Мы позволяем себе идти
Oh laisse aller
О, оставь это
On s'laisse aller
Мы позволяем себе идти
Oh laisse aller
О, оставь это
Oh laisse aller
О, оставь это
Qui me dit laisse laisse aller
Кто сказал мне, отпусти это?
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Allez laisse laisse aller
Давай, отпусти, отпусти
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Qui me dit laisse laisse aller
Кто сказал мне, отпусти это?
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Laisse aller
Отпусти ситуацию
Laisse laisse
Поводок поводок
Laisse laisse
Поводок поводок
Laisse laisse
Поводок поводок
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти
Laisse aller
Отпусти ситуацию





Writer(s): Antoine Barrau, Vincent Brion, Claudio Ruccolo, Gilles Dorn


Attention! Feel free to leave feedback.