Lyrics and translation Claudio Capéo - Laisse aller
Elle
me
dit
dépêche-toi,
Она
говорит
мне,
поторопись,
T'es
encore
en
retard
pour
travailler
ты
все
еще
опаздываешь
на
работу
Tout
le
monde
t'attend
c'est
pas
le
moment
d'hésiter
Все
тебя
ждут,
сейчас
не
время
колебаться
Je
lui
dis
laisse
aller,
laisse
aller
Я
говорю
ему,
Отпусти,
отпусти
Pause-café
un
collègue
me
dit
que
c'est
la
misère
перерыв
на
кофе
коллега
говорит
мне,
что
это
несчастье
Que
c'était
mieux
avant,
que
tout
fout
le
camp
sur
notre
terre
Что
раньше
было
лучше,
что
на
нашей
земле
все
пошло
наперекосяк
Je
lui
dis
laisse
aller,
laisse
aller
Я
говорю
ему,
Отпусти,
отпусти
Quand
tout
autour
de
moi
soudain
s'agite
et
s'inquiète
Когда
все
вокруг
меня
внезапно
волнуется
и
волнуется
Je
me
dis
que
chaque
jour
que
je
vis
est
une
fête
Я
говорю
себе,
что
каждый
прожитый
мной
день
- это
праздник
Que
je
m'accroche
à
cette
voix
qui
tourne
dans
ma
tête
Что
я
держусь
за
этот
голос,
который
звучит
в
моей
голове
Ce
p'tit
refrain
pas
compliqué
Этот
несложный
маленький
припев
Qui
me
dit
Кто
говорит
мне
Laisse
laisse
aller
Отпусти,
отпусти,
отпусти
Laisse
aller,
laisse
aller
Отпусти,
отпусти
Allez,
laisse
laisse
aller
Давай,
отпусти,
отпусти
Laisse
aller,
laisse
aller
Отпусти,
отпусти
Laisse
laisse
aller
Отпусти,
отпусти,
отпусти
Laisse
aller,
laisse
aller
Отпусти,
отпусти
Laisse
laisse
aller
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Au
resto
à
midi
le
serveur
dit
c'est
pas
la
fête
В
ресторане
в
полдень
официант
говорит,
что
это
не
вечеринка
Depuis
qu'elle
m'a
quitté
С
тех
пор
как
она
ушла
от
меня
Là
dans
mon
cœur
c'est
la
défaite
Там,
в
моем
сердце,
это
поражение
Je
lui
dis
laisse
aller,
laisse
aller
Я
говорю
ему,
Отпусти,
отпусти
Fin
de
journée
fatigué
dans
mon
salon
c'est
le
bordel
Конец
дня
устал
в
своей
гостиной,
это
беспорядок,
Faut
que
je
range
mais
j'ai
ni
la
force
ni
le
manuel
мне
нужно
привести
себя
в
порядок,
но
у
меня
нет
ни
сил,
ни
руководства
Je
me
dis
laisse
aller,
laisse
aller
(eh)
Я
говорю
себе,
отпусти,
отпусти
(а)
Laisse
laisse
aller
Отпусти,
отпусти,
отпусти
Laisse
aller,
laisse
aller
Отпусти,
отпусти
Allez,
laisse
laisse
aller
Давай,
отпусти,
отпусти
Laisse
aller,
laisse
aller
Отпусти,
отпусти
Laisse
laisse
aller
Отпусти,
отпусти,
отпусти
Laisse
aller,
laisse
aller
Отпусти,
отпусти
Laisse
laisse
aller
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Laisse
laisse
aller
Отпусти,
отпусти,
отпусти
Laisse
aller,
laisse
aller
Отпусти,
отпусти
Allez,
laisse
laisse
aller
Давай,
отпусти,
отпусти
Laisse
aller,
laisse
aller
Отпусти,
отпусти
Laisse
laisse
aller
Отпусти,
отпусти,
отпусти
Laisse
aller,
laisse
aller
Отпусти,
отпусти
Laisse
laisse
aller
Отпусти,
отпусти,
отпусти
Qu'on
se
le
dise
quand
n'ça
va
pas
Чтобы
мы
говорили
друг
другу,
когда
что-то
не
так
Et
si
j'oublie
rappelle-le-moi
И
если
я
забуду,
напомни
мне
об
этом
Je
sais
c'est
pas
toujours
facile
Я
знаю,
это
не
всегда
легко
Laisser
aller
les
jours
fébriles
Отпустить
лихорадочные
дни
Laisse
aller,
laisse
aller
Отпусти,
отпусти
Allez,
laisse
laisse
aller
Давай,
отпусти,
отпусти
Laisse
aller,
laisse
aller
Отпусти,
отпусти
Laisse
laisse
aller
Отпусти,
отпусти,
отпусти
Laisse
aller,
laisse
aller
Отпусти,
отпусти
Laisse
laisse
aller
Отпусти,
отпусти,
отпусти
Laisse
laisse
aller
Отпусти,
отпусти,
отпусти
Laisse
aller,
laisse
aller
Отпусти,
отпусти
Allez,
laisse
laisse
aller
Давай,
отпусти,
отпусти
Laisse
aller,
laisse
aller
Отпусти,
отпусти
Laisse
laisse
aller
Отпусти,
отпусти,
отпусти
Laisse
aller,
laisse
aller
Отпусти,
отпусти
Laisse
laisse
aller
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Laisse
laisse
aller
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Laisse
aller,
laisse
aller
Отпусти,
отпусти
Allez,
laisse
laisse
aller
Давай,
отпусти,
отпусти
Laisse
aller,
laisse
aller
Отпусти,
отпусти
Laisse
laisse
aller
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Laisse
aller,
laisse
aller
Отпусти,
отпусти
Laisse
laisse
aller
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Capéo, Gilles Dorn, Igit, Vincha
Attention! Feel free to leave feedback.