Claudio Capéo - Laisse aller - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Capéo - Laisse aller




Laisse aller
Отпусти
Elle me dit dépêche-toi,
Она говорит мне, поторопись,
T'es encore en retard pour travailler
Ты снова опоздал на работу.
Tout le monde t'attend c'est pas le moment d'hésiter
Все тебя ждут, не время колебаться.
Je lui dis laisse aller, laisse aller
Я говорю ей, не парься, не парься.
Pause-café un collègue me dit que c'est la misère
Перерыв на кофе, коллега говорит мне, что всё плохо.
Que c'était mieux avant, que tout fout le camp sur notre terre
Что раньше было лучше, что всё катится к чертям на нашей земле.
Je lui dis laisse aller, laisse aller
Я говорю ему, не парься, не парься.
Quand tout autour de moi soudain s'agite et s'inquiète
Когда всё вокруг меня вдруг начинает волноваться и беспокоиться,
Je me dis que chaque jour que je vis est une fête
Я говорю себе, что каждый день, который я живу - это праздник.
Que je m'accroche à cette voix qui tourne dans ma tête
Что я цепляюсь за этот голос, который крутится у меня в голове.
Ce p'tit refrain pas compliqué
Этот незамысловатый припевчик,
Qui me dit
Который говорит мне:
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse aller, laisse aller
Отпусти, отпусти.
Allez, laisse laisse aller
Давай, отпусти, отпусти.
Laisse aller, laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse aller, laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse aller
Отпусти.
Au resto à midi le serveur dit c'est pas la fête
В ресторане в обед официант говорит, что не до праздника.
Depuis qu'elle m'a quitté
С тех пор как она меня бросила,
dans mon cœur c'est la défaite
В моем сердце поражение.
Je lui dis laisse aller, laisse aller
Я говорю ему: не парься, не парься.
Fin de journée fatigué dans mon salon c'est le bordel
Конец рабочего дня, уставший, в моей гостиной бардак.
Faut que je range mais j'ai ni la force ni le manuel
Мне нужно прибраться, но у меня нет ни сил, ни инструкции.
Je me dis laisse aller, laisse aller (eh)
Я говорю себе, не парься, не парься (эх).
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse aller, laisse aller
Отпусти, отпусти.
Allez, laisse laisse aller
Давай, отпусти, отпусти.
Laisse aller, laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse aller, laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse aller
Отпусти.
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse aller, laisse aller
Отпусти, отпусти.
Allez, laisse laisse aller
Давай, отпусти, отпусти.
Laisse aller, laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse aller, laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse aller
Отпусти.
Qu'on se le dise quand n'ça va pas
Скажем прямо, когда дела идут плохо,
Et si j'oublie rappelle-le-moi
И если я забуду, напомни мне,
Je sais c'est pas toujours facile
Я знаю, это не всегда легко,
Laisser aller les jours fébriles
Отпустить лихорадочные дни.
Laisse aller, laisse aller
Отпусти, отпусти.
Allez, laisse laisse aller
Давай, отпусти, отпусти.
Laisse aller, laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse aller, laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse aller
Отпусти.
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse aller, laisse aller
Отпусти, отпусти.
Allez, laisse laisse aller
Давай, отпусти, отпусти.
Laisse aller, laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse aller, laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse aller
Отпусти.
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse aller, laisse aller
Отпусти, отпусти.
Allez, laisse laisse aller
Давай, отпусти, отпусти.
Laisse aller, laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse aller, laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse laisse aller
Отпусти, отпусти.
Laisse aller
Отпусти.





Writer(s): Claudio Capéo, Gilles Dorn, Igit, Vincha


Attention! Feel free to leave feedback.