Claudio Capéo - Riche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Capéo - Riche




Il y aura les jours avec et les jours sans
Будут дни с ними и дни без них
Les amis qui retourneront leur veste en un rien de temps
Друзья, которые в кратчайшие сроки вернут свои куртки
Les jours de peine qui nous enchaînent et les tourments
Дни скорби, сковывающие нас, и мучения
Les amours chienne
Любовь сука
À l'âge l'on renie son père, tu me renieras
В том возрасте, когда ты отрекаешься от своего отца, ты отрекешься от меня
Et moi je ne ferais pas de manière, pas de cinéma
А я бы не стал так, без кино.
Tu me diras merde
Ты скажешь мне дерьмо.
Des claques se perdront, c'est comme ça
Шлепки потеряются, вот так
Je faisais la même
Я делал то же самое
Tu seras peut-être pas le meilleur mon fils
Возможно, ты не будешь лучшим, мой сын.
Mais pourtant, moi, je serais fier
Но, тем не менее, я бы гордился
À quoi ça sert d'être riche, quand on est riche d'être père
Какой смысл быть богатым, когда ты богат, будучи отцом
Tu seras peut-être pas le plus fort mon fils
Возможно, ты не будешь самым сильным, мой сын.
Mais à deux, on, sera millionnaire
Но вдвоем мы станем миллионерами.
Que je sois pauvre ou bien riche
Будь я беден или богат
Tu seras riche d'un père, tu seras riche d'un père
Ты будешь богат от отца, ты будешь богат от отца
Les années passeront vite, on rejouera
Годы пройдут быстро, мы снова сыграем
Les anniversaires et Noël etc.
Дни рождения и Рождество и т. д.
Comme tous les soirs, y aura ta mère qui attendra
Как и каждый вечер, там будет ждать твоя мама
Que tu reviennes
Пусть ты вернешься.
Quand j'aurais besoin de toi, seras-tu?
Когда ты мне понадобишься, где ты будешь?
Quelque part en voyage, sur une plage, répondras-tu?
Где-нибудь во время путешествия, на пляже, ты ответишь?
Je rêverais de ton visage, je ne saurais plus
Мне снилось бы твое лицо, я бы больше не знал
Quel est ton âge
Сколько тебе лет?
Tu ne seras peut-être pas le meilleur mon fils
Возможно, ты не будешь лучшим, мой сын.
Mais pourtant, moi, je serais fier
Но, тем не менее, я бы гордился
À quoi ça sert d'être riche, quand on est riche d'être père
Какой смысл быть богатым, когда ты богат, будучи отцом
Tu seras peut-être pas le plus fort mon fils
Возможно, ты не будешь самым сильным, мой сын.
Mais à deux, on, sera millionnaire
Но вдвоем мы станем миллионерами.
Que je sois pauvre ou bien riche
Будь я беден или богат
Tu seras riche d'un père, tu seras riche d'un père
Ты будешь богат от отца, ты будешь богат от отца
Mon petit empereur, ne deviens pas un grand homme
Мой маленький император, не становись великим человеком
Sois juste un homme grand
Просто будь большим мужчиной
C'est suffisant
Этого достаточно
Tu seras peut-être pas le meilleur mon fils
Возможно, ты не будешь лучшим, мой сын.
Mais pourtant, moi, je serais fier
Но, тем не менее, я бы гордился
À quoi ça sert d'être riche, quand on est riche d'être père
Какой смысл быть богатым, когда ты богат, будучи отцом
Tu seras sûrement pas le plus fort
Ты наверняка не будешь самым сильным.
Mon fils, mais à deux, on sera millionnaire
Сын мой, но вдвоем мы станем миллионерами.
Que je sois pauvre ou bien riche
Будь я беден или богат
Tu seras riche d'un père, tu seras riche d'un père
Ты будешь богат от отца, ты будешь богат от отца





Writer(s): manon romiti, nazim khaled, silvio lisbonne


Attention! Feel free to leave feedback.