Claudio Capéo - Tour de France (Acoustique) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Claudio Capéo - Tour de France (Acoustique)




Tour de France (Acoustique)
Tour de France (Acoustic)
J'aime tes vins de Bourgogne qui m'racontent des histoires
I love your Burgundy wines that tell me stories
Tes petites piquettes qui cognent et sentent bon le terroir
Your little local wines that pack a punch and smell of the earth
Je m'enroule dans ta Manche, je rêve de tes Tropiques
I wrap myself in your Sleeve, I dream of your Tropics
J'aime tellement tes dimanches, ta campagne et tes criques
I so love your Sundays, your countryside and your coves
Chez toi on se sent libre, égal et fraternel
With you, I feel free, equal and brotherly
Et même quand tu m'enivres, j'm'accroche à tes prunelles
And even when you intoxicate me, I cling to your eyes
Tous les 14 juillet, tu brilles de mille feux
Every July 14th, you shine brightly
On est tous aux aguets, les petits, les grands, les vieux
We are all on the lookout, the young, the old, everyone
Chaque fois qu'je veux partir
Every time I want to leave
Voyager, voir du pays
Travel, see the world
Je reviens pour ton sourire
I come back for your smile
Ma France, tu m'as tout appris
My France, you taught me everything
On peut faire le tour du monde
We can travel the world
Visiter Vienne ou Florence
Visit Vienna or Florence
Aimer les brunes ou les blondes
Love brunettes or blondes
On n'fait jamais le tour de France
We never really see all of France
On n'fait jamais le tour de France
We never really see all of France
Pa-pa-la-pa
Pa-pa-la-pa
J'aime tes petites places, Ricard et puis pétanque
I love your little squares, Ricard and pétanque
M'asseoir à tes terrasses, goût sirop à la menthe
Sitting on your terraces, mint syrup taste
T'as le goût de la fête, tes rêves parlent fort
You have the taste of celebration, your dreams speak loudly
T'as tellement de facettes et tellement de décors
You have so many facets and so many landscapes
Chez toi, on n's'ennuie jamais, t'as ton petit caractère
With you, we're never bored, you have your little character
Quand on t'marche sur les pieds, tu lèves le poing en l'air
When someone steps on your toes, you raise your fist in the air
Unis on est plus forts, même quand on s'fait la guerre
United we are stronger, even when we fight amongst ourselves
On s'engueule et alors? On reste solidaire
We argue, so what? We remain united
Chaque fois qu'je veux partir
Every time I want to leave
Voyager, voir du pays
Travel, see the world
Je reviens pour ton sourire
I come back for your smile
Ma France, tu m'as tout appris
My France, you taught me everything
On peut faire le tour du monde
We can travel the world
Visiter Vienne ou Florence
Visit Vienna or Florence
Aimer les brunes ou les blondes
Love brunettes or blondes
On n'fait jamais le tour de France
We never really see all of France
Pa-pala-pa, pa-pala-pa
Pa-pala-pa, pa-pala-pa
On n'fait jamais le tour de France
We never really see all of France
Pa-pala-pa, pa-pala-pa
Pa-pala-pa, pa-pala-pa
Y a toujours un bout de toi
There's always a part of you
Qu'on adore, qu'on préfère
That we adore, that we prefer
on se sent chez soi
Where we feel at home
Un petit bout de terre
A little piece of land
C'est bien joli la Bretagne
Brittany is very pretty
Et c'est bien beau le Finistère
And Finistère is very beautiful
Mais quand l'Alsace te gagne
But when Alsace wins you over
Tu reviens pas en arrière
You don't go back
Chaque fois qu'je veux partir
Every time I want to leave
Voyager, voir du pays
Travel, see the world
Je reviens pour ton sourire
I come back for your smile
Ma France, tu m'as tout appris
My France, you taught me everything
On peut faire le tour du monde
We can travel the world
Visiter Vienne ou Florence
Visit Vienna or Florence
Aimer les brunes ou les blondes
Love brunettes or blondes
On n'fait jamais le tour de France
We never really see all of France
Pa-pala-pa, pa-pala-pa
Pa-pala-pa, pa-pala-pa
On n'fait jamais le tour de France
We never really see all of France
Pa-pala-pa, pa-pala-pa
Pa-pala-pa, pa-pala-pa






Attention! Feel free to leave feedback.