Lyrics and translation Claudio Colombo - Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 17: Largo con fantasia
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 17: Largo con fantasia
Фортепианная музыка для молодых и пожилых, соч. 53, № 17: Largo con fantasia
Jugastes
tanto
conmigo
y
llege
a
quererte
tanto...
Ты
так
играл
со
мной,
и
я
так
полюбила
тебя...
Que
me
cuesta
creer
que
todo
esto
sea
verdad...
Что
мне
трудно
поверить,
что
все
это
правда...
Solo
me
utilizastes
para
no
estar
solo...
Ты
только
использовал
меня,
чтобы
не
быть
одиноким...
Y
yo
estuve
siempre
junto
ati
como
una
tonta...
А
я
всегда
была
рядом
с
тобой,
как
дурочка...
Te
di
tantas
cosas
y
me
quede
sin
nada...
Я
отдала
тебе
столько,
а
сама
осталась
ни
с
чем...
Alfinal
resulto
verdad
todo
lo
que
un
dia
le
tube
miedo...
В
конце
концов,
все
оказалось
правдой,
чего
я
когда-то
боялась...
Tenia
miedo
de
perderte,
de
que
te
alejaras
de
mi...
Я
боялась
потерять
тебя,
что
ты
уйдешь
от
меня...
Decias
que
no
pero
cambiaron
tanto
las
cosas...
Ты
говорил,
что
нет,
но
все
так
сильно
изменилось...
Me
siento
como
una
estupida
desde
aquel
dia,
Я
чувствую
себя
идиоткой
с
того
дня,
Te
lo
di
todo
y
me
quede
sola
y
con
la
mano
vacia,
Я
отдала
тебе
все
и
осталась
одна
с
пустыми
руками,
Dime
que
perdias
junto
ami,
Скажи,
что
ты
терял
рядом
со
мной,
Porque
te
fuistes
de
mi
lado
si
junto
ami,
Почему
ты
ушел
от
меня,
если
рядом
со
мной,
Tu
volvistes
a
sonreir
que
no
podias
vivir
sin
mi???
Ты
снова
научился
улыбаться,
что
не
мог
жить
без
меня???
Eso
quedo
en
el
aire,
Это
так
и
осталось
в
воздухе,
Pasaste
de
ser
todo
en
mi
vida
a
no
ser
nadie,
Ты
перестал
быть
всем
в
моей
жизни
и
превратился
в
ничто,
Ya
no
me
importa
lo
que
digas,
Мне
уже
все
равно,
что
ты
скажешь,
Me
jurastes
tantas
cosas
que
resultaron
mentiras,
Ты
столько
всего
мне
обещал,
и
все
это
оказалось
ложью,
Me
utilizastes,
te
equivocastes
tanto
conmigo,
Ты
использовал
меня,
ты
так
ошибался
во
мне,
Todavia
nose
porque
contigo
me
porte
bien,
Я
до
сих
пор
не
знаю,
почему
я
так
хорошо
к
тебе
относилась,
Dijistes
que
era
para
siempre
pero
ya
no
estas
hoy,
Ты
сказал,
что
это
навсегда,
но
сегодня
тебя
уже
нет,
Y
pensar
que
yo
por
ti
me
converti
en
quien
soy,
И
подумать
только,
что
из-за
тебя
я
стала
тем,
кем
я
являюсь,
Encontrare
a
alguien
que
si
me
sepa
valorar,
Я
найду
кого-нибудь,
кто
оценит
меня,
No
se
si
lo
que
siento
es
falso
porque
me
enseñastes
amar,
Я
не
знаю,
фальшиво
ли
то,
что
я
чувствую,
потому
что
ты
научил
меня
любить,
Me
jurastes
tantas
verdades
y
yo
creyendote,
Ты
так
много
всего
мне
обещал,
и
я
тебе
верила,
Si
algun
dia
quieres
volver
ya
no
estare
esperandote...
Если
ты
когда-нибудь
захочешь
вернуться,
меня
уже
не
будет
ждать...
______________________________________
______________________________________
SEE
HOW
I
FEEL
WHEN
YOUR
BACKS
UP
AGAINST
A
WALL,
THE
WHOLE
WORLDS
AGAINST
YOU
AND
THEIRE
WAITING
FOR
YOU
TO
FALL
AND
EVERY
ONE
HAS
SEEN
YOU
WALKING
DOWN
THE
ROAD
ALONE.
ПОСМОТРИ,
КАК
Я
СЕБЯ
ЧУВСТВУЮ,
КОГДА
ТЫ
ОКАЖЕШЬСЯ
ЗАГНАННЫМ
В
УГОЛ,
ВЕСЬ
МИР
БУДЕТ
ПРОТИВ
ТЕБЯ,
И
ОНИ
БУДУТ
ЖДАТЬ,
КОГДА
ТЫ
УПАДЕШЬ,
И
ВСЕ
УВИДЕЛИ,
КАК
ТЫ
ИДЕШЬ
ПО
ДОРОГЕ
ОДИН.
I
SO
BELIEVE
THAT
HELP
AND
HAND
TO
HELP
ME
TELL
YOU
THO.
Я
ТАК
ВЕРЮ,
ЧТО
ПОМОЩЬ
И
РУКА,
КОТОРАЯ
МНЕ
ПОМОЖЕТ,
СКАЖУТ
ТЕБЕ
ОБ
ЭТОМ.
____________________________________
____________________________________
Young
Killer:
Молодой
убийца:
Escuchame
un
momento,
yo
me
arrepiento,
Послушай
меня
на
минутку,
я
сожалею,
Te
quiero
tanto
amor
te
juro
que
lo
siento,
Я
так
сильно
люблю
тебя,
дорогая,
клянусь,
что
мне
жаль,
Ya
se
porque
me
encuentro
solo
en
este
cuarto,
Я
уже
знаю,
почему
я
один
в
этой
комнате,
Jugue
con
mi
propia
mentira
y
hoy
te
extraño
tanto,
Я
играл
со
своей
собственной
ложью,
и
сегодня
я
так
скучаю
по
тебе,
No
puedo
mas
siquiera
engañarme
vale,
Я
больше
не
могу
даже
обманывать
себя,
ладно,
Porque
ocultarte
que
te
amo
y
sin
ti
yo
no
soy
nadie,
Зачем
скрывать,
что
я
люблю
тебя
и
без
тебя
я
никто,
Jamas
te
recorde
porque
yo
nunca
te
olvide
sabes?
Я
никогда
не
вспоминал
тебя,
потому
что
я
никогда
тебя
не
забывал,
понимаешь?
Mi
corazon
se
queda
corto
porque
tu
no
cabes,
Мое
сердце
сжимается,
потому
что
ты
в
него
не
помещаешься,
Siempre
quedo
en
el
aire
que
no
viviria
sin
ti,
Всегда
оставалось
в
воздухе,
что
я
не
смогу
жить
без
тебя,
Porque
siempre
para
mi
as
sido
el
aire
que
respiro,
Потому
что
для
меня
ты
всегда
была
воздухом,
которым
я
дышу,
Suspiro
por
estar
contigo
por
favor
perdoname,
Я
вздыхаю
по
тебе,
чтобы
быть
с
тобой,
пожалуйста,
прости
меня,
Mis
mentiras
nunca
fueron
para
herirte
reina,
Моя
ложь
никогда
не
была
предназначена
для
того,
чтобы
причинить
тебе
боль,
королева,
Aunque
eres
libre
puedes
irte
con
quien
quieras,
Хотя
ты
свободна,
можешь
уйти
с
кем
захочешь,
Yo
te
amare
siempre
y
te
esperare
aunque
me
duela,
Я
буду
всегда
любить
тебя
и
ждать
тебя,
даже
если
мне
будет
больно,
Porque
mi
corazon
es
incapaz
de
amar
a
otra,
Потому
что
мое
сердце
не
способно
любить
другую,
Y
mi
cabeza
no
hace
mas
que
pensar
en
un
nosotros...
А
моя
голова
не
перестает
думать
о
нас...
____________________________________
____________________________________
SEE
HOW
I
FEEL
WHEN
YOUR
BACKS
UP
AGAINST
A
WALL,
THE
WHOLE
WORLDS
AGAINST
YOU
AND
THEIRE
WAITING
FOR
YOU
TO
FALL
AND
EVERY
ONE
HAS
SEEN
YOU
WALKING
DOWN
THE
ROAD
ALONE.
ПОСМОТРИ,
КАК
Я
СЕБЯ
ЧУВСТВУЮ,
КОГДА
ТЫ
ОКАЖЕШЬСЯ
ЗАГНАННЫМ
В
УГОЛ,
ВЕСЬ
МИР
БУДЕТ
ПРОТИВ
ТЕБЯ,
И
ОНИ
БУДУТ
ЖДАТЬ,
КОГДА
ТЫ
УПАДЕШЬ,
И
ВСЕ
УВИДЕЛИ,
КАК
ТЫ
ИДЕШЬ
ПО
ДОРОГЕ
ОДИН.
I
SO
BELIEVE
THAT
HELP
AND
HAND
TO
HELP
ME
TELL
YOU
THO.
Я
ТАК
ВЕРЮ,
ЧТО
ПОМОЩЬ
И
РУКА,
КОТОРАЯ
МНЕ
ПОМОЖЕТ,
СКАЖУТ
ТЕБЕ
ОБ
ЭТОМ.
________________________________________
_
________________________________________
_
Ni
siquiera
se
como
decirtelo...
lo
siento
por
todo...
Я
даже
не
знаю,
как
тебе
это
сказать...
мне
жаль
за
все...
Nunca
quize
mentirte
pero...
Я
никогда
не
хотел
лгать
тебе,
но...
Alfinal
me
menti
a
mi
mismo
В
конце
концов,
я
солгал
самому
себе
Perdi
lo
que
mas
queria
por
una
estupidez...
Я
потерял
то,
что
больше
всего
хотел,
из-за
глупости...
Realmente
tu
me
hicistes
sonreir
siempre...
На
самом
деле
ты
всегда
заставляла
меня
улыбаться...
No
se
como
evitarlo
nose
como
evitar
recordarte
pero...
Я
не
знаю,
как
этого
избежать,
я
не
знаю,
как
избежать
воспоминаний
о
тебе,
но...
Realmente
uno
no
sabe
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde...
На
самом
деле,
человек
не
знает,
что
у
него
есть,
пока
не
потеряет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 17: Largo con fantasia
2
5 Klavierstücke, Op. 3: I. Folketone
3
29 Little Preludes, Op. 51: No. 3 in E Major
4
29 Little Preludes, Op. 51: No. 4 in D-flat Major
5
29 Little Preludes, Op. 51: No. 5 in G Minor
6
29 Little Preludes, Op. 51: No. 6 in C Major
7
29 Little Preludes, Op. 51: No. 7 in F Major
8
29 Little Preludes, Op. 51: No. 8 in E Major
9
29 Little Preludes, Op. 51: No. 9 in B-flat Major
10
29 Little Preludes, Op. 51: No. 10 in G Minor
11
29 Little Preludes, Op. 51: No. 11 in G Major
12
29 Little Preludes, Op. 51: No. 12 in D Major
13
29 Little Preludes, Op. 51: No. 13 in G Major
14
29 Little Preludes, Op. 51: No. 14 in B-flat Major
15
29 Little Preludes, Op. 51: No. 2 in E Minor
16
29 Little Preludes, Op. 51: No. 15 in A Major
17
29 Little Preludes, Op. 51: No. 17 in G Major
18
29 Little Preludes, Op. 51: No. 18 in C Major
19
29 Little Preludes, Op. 51: No. 19 in A Minor
20
29 Little Preludes, Op. 51: No. 20 in D Minor
21
29 Little Preludes, Op. 51: No. 21 in D Minor
22
29 Little Preludes, Op. 51: No. 22 in E-flat Major
23
29 Little Preludes, Op. 51: No. 23 in E-flat Major
24
29 Little Preludes, Op. 51: No. 24 in E Minor
25
29 Little Preludes, Op. 51: No. 25 in B Minor
26
29 Little Preludes, Op. 51: No. 26 in E Minor
27
29 Little Preludes, Op. 51: No. 27 in F-sharp Minor
28
29 Little Preludes, Op. 51: No. 28 in C Major
29
29 Little Preludes, Op. 51: No. 16 in D Major
30
29 Little Preludes, Op. 51: No. 1 in F Major
31
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 24: Molto adagio
32
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 23: Etude (Allegro)
33
5 Klavierstücke, Op. 3: II. Humoreske
34
5 Klavierstücke, Op. 3: III. Arabeske
35
5 Klavierstücke, Op. 3: IV. Mignon
36
5 Klavierstücke, Op. 3: V. Alfedans
37
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 1: Allegretto
38
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 2: Allegretto
39
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 3a: Allegro scherzoso
40
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 3b: Grazioso
41
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 4: Andantino
42
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 5: Allegro giocoso
43
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 6: Poco lamentoso
44
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 7: Marziale
45
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 8: Cantabile
46
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 9: Allegretto civettuolo
47
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 10: Lugubre
48
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 11: Andantino poco tiepido
49
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 12: Adagio drammatico
50
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 13: Andantino carino
51
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 14: Capriccioso
52
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 15: Adagio espressivo
53
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 16: Alla contadino
54
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 18: Preludio
55
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 19: "Alla Bach"
56
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 20: Con sentimento
57
Piano Music for Young and Old, Op. 53, No. 21: Marcia di goffo
58
Piano Music for Young and Old, Op. 53: No. 22, Allegretto Pastorale
59
29 Little Preludes, Op. 51: No. 29 in F Major
Attention! Feel free to leave feedback.