Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
tou
na
minha
vida
Когда
я
в
своей
жизни,
És
tudo
que
eu
preciso
Ты
всё,
что
мне
нужно,
Só
Deus
sabe
(How
much
I
love
you)
Только
Бог
знает
(Как
сильно
я
тебя
люблю)
Eu
estava
perdido,
sem
rumo
e
sem
destino
Я
был
потерян,
без
цели
и
без
направления,
Até
eu
te
encontrar
Пока
не
встретил
тебя.
O
teu
amor
mudou
minha
vida
Твоя
любовь
изменила
мою
жизнь,
Tu
fizeste
de
mim
o
grande
homem
que
hoje
eu
sou
Ты
сделала
меня
тем
великим
человеком,
которым
я
являюсь
сегодня.
E
eu
não
sei
(Eu
não
sei)
И
я
не
знаю
(Я
не
знаю),
Descrever
(descrever)
Как
описать
(описать),
És
a
obra
prima
mais
bem
escupida
igual
nunca
vi
Ты
- самый
прекрасный
шедевр,
какой
я
когда-либо
видел.
Eu
nunca
vou
te
deixar,
pois
o
meu
destino
é
te
amar
Я
никогда
тебя
не
оставлю,
ведь
моя
судьба
- любить
тебя.
Eu
vou
te
mimaré,
te
amaré
Я
буду
баловать
тебя,
любить
тебя,
Babe
eu
vou
Детка,
я
буду.
E
nem
que
o
mundo
se
oponha
И
даже
если
весь
мир
будет
против,
O
céu
pode
cair
nao
vou
te
deixar
Небо
может
рухнуть,
я
не
оставлю
тебя.
Eu
vou
te
mimaré,
te
amaré
Я
буду
баловать
тебя,
любить
тебя.
És
minha
mulheré,
não
vou
te
perderé
Ты
моя
женщина,
я
не
потеряю
тебя.
Amé
Ndukussole
adjalah
és
tudo
pra
mim
Любимая
Ндукуссоле
адьяла,
ты
всё
для
меня.
És
minha
mulheré,
eu
não
vou
te
perderé
Ты
моя
женщина,
я
не
потеряю
тебя.
Amé
Ndukussole
adjalah,
não
vivo
sem
ti
Любимая
Ндукуссоле
адьяла,
я
не
могу
жить
без
тебя.
És
minha
mulheré
Ты
моя
женщина,
Teu
sorriso
doce
Твоя
сладкая
улыбка
Me
deixa
submisso
e
sem
acção
(sem
acção)
Делает
меня
покорным
и
безвольным
(безвольным).
Carinha
de
anjo,
eu
sou
bué
teu
panco
Личико
ангела,
я
без
ума
от
тебя,
E
contigo
eu
nao
sinto
os
pés
no
chão
И
с
тобой
я
не
чувствую
ног
под
собой.
Tu
és
a
minha
jóia
rara
Ты
моя
драгоценность,
Mulher,
Te
juro
você
me
para
Женщина,
клянусь,
ты
меня
останавливаешь.
Tu
és
tudo
que
eu
sonhei
Ты
всё,
о
чём
я
мечтал,
O
que
eu
sempre
almejei
К
чему
я
всегда
стремился.
Mereces
eu
vou
te
dar
Ты
заслуживаешь,
я
тебе
подарю,
Anel
na
tua
mão
eu
vou
colocar
Кольцо
на
твой
палец
я
надену.
E
se
depender
de
mim
tu
vais
ser
И
если
это
будет
зависеть
от
меня,
ты
будешь
Amada
até
morrer
Любимой
до
самой
смерти.
És
minha
mulheré,
não
vou
te
perderé
Ты
моя
женщина,
я
не
потеряю
тебя.
Amé
Ndukussole
adjalah
és
tudo
pra
mim
Любимая
Ндукуссоле
адьяла,
ты
всё
для
меня.
És
minha
mulheré,
eu
não
vou
te
perderé
Ты
моя
женщина,
я
не
потеряю
тебя.
Amé
Ndukussole
adjalah,
não
vivo
sem
ti
Любимая
Ндукуссоле
адьяла,
я
не
могу
жить
без
тебя.
Nha
pequena
(nha
pequena)
Моя
малышка
(моя
малышка),
Nha
princesa
Моя
принцесса,
Sabes
que
tu
és
nha
pequena
Знаешь,
что
ты
моя
малышка,
Nha
princesa
Моя
принцесса,
Nha
babe,
nha
babe
(Nha
pequena)
Моя
детка,
моя
детка
(Моя
малышка).
És
minha
mulheré,
não
vou
te
perderé
(Eu
não
vou
te
perderé)
Ты
моя
женщина,
я
не
потеряю
тебя
(Я
не
потеряю
тебя).
Amé
Ndukussole
adjalah
és
tudo
pra
mim
(oh
és
tudo
pra
mim)
Любимая
Ндукуссоле
адьяла,
ты
всё
для
меня
(о,
ты
всё
для
меня).
És
minha
mulheré
(amé
Ndukussole)
Ты
моя
женщина
(любимая
Ндукуссоле),
Eu
não
vou
te
perderé
Я
не
потеряю
тебя.
Amé
Ndukussole
adjalah,
não
vivo
sem
ti
Любимая
Ндукуссоле
адьяла,
я
не
могу
жить
без
тебя.
És
minha
mulheré
Ты
моя
женщина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Fênix
Attention! Feel free to leave feedback.