Claudio Fênix - Minha Mulher - translation of the lyrics into Russian

Minha Mulher - Claudio Fênixtranslation in Russian




Minha Mulher
Моя женщина
Se eu tou na minha vida
Когда я в своей жизни,
És tudo que eu preciso
Ты всё, что мне нужно,
Deus sabe (How much I love you)
Только Бог знает (Как сильно я тебя люблю)
Eu estava perdido, sem rumo e sem destino
Я был потерян, без цели и без направления,
Até eu te encontrar
Пока не встретил тебя.
O teu amor mudou minha vida
Твоя любовь изменила мою жизнь,
Tu fizeste de mim o grande homem que hoje eu sou
Ты сделала меня тем великим человеком, которым я являюсь сегодня.
E eu não sei (Eu não sei)
И я не знаю не знаю),
Descrever (descrever)
Как описать (описать),
És a obra prima mais bem escupida igual nunca vi
Ты - самый прекрасный шедевр, какой я когда-либо видел.
Eu nunca vou te deixar, pois o meu destino é te amar
Я никогда тебя не оставлю, ведь моя судьба - любить тебя.
Eu vou te mimaré, te amaré
Я буду баловать тебя, любить тебя,
Babe eu vou
Детка, я буду.
E nem que o mundo se oponha
И даже если весь мир будет против,
O céu pode cair nao vou te deixar
Небо может рухнуть, я не оставлю тебя.
Eu vou te mimaré, te amaré
Я буду баловать тебя, любить тебя.
És minha mulheré, não vou te perderé
Ты моя женщина, я не потеряю тебя.
Amé Ndukussole adjalah és tudo pra mim
Любимая Ндукуссоле адьяла, ты всё для меня.
És minha mulheré, eu não vou te perderé
Ты моя женщина, я не потеряю тебя.
Amé Ndukussole adjalah, não vivo sem ti
Любимая Ндукуссоле адьяла, я не могу жить без тебя.
És minha mulheré
Ты моя женщина,
Teu sorriso doce
Твоя сладкая улыбка
Me deixa submisso e sem acção (sem acção)
Делает меня покорным и безвольным (безвольным).
Carinha de anjo, eu sou bué teu panco
Личико ангела, я без ума от тебя,
E contigo eu nao sinto os pés no chão
И с тобой я не чувствую ног под собой.
Tu és a minha jóia rara
Ты моя драгоценность,
Mulher, Te juro você me para
Женщина, клянусь, ты меня останавливаешь.
Tu és tudo que eu sonhei
Ты всё, о чём я мечтал,
O que eu sempre almejei
К чему я всегда стремился.
Mereces eu vou te dar
Ты заслуживаешь, я тебе подарю,
Anel na tua mão eu vou colocar
Кольцо на твой палец я надену.
E se depender de mim tu vais ser
И если это будет зависеть от меня, ты будешь
Amada até morrer
Любимой до самой смерти.
És minha mulheré, não vou te perderé
Ты моя женщина, я не потеряю тебя.
Amé Ndukussole adjalah és tudo pra mim
Любимая Ндукуссоле адьяла, ты всё для меня.
És minha mulheré, eu não vou te perderé
Ты моя женщина, я не потеряю тебя.
Amé Ndukussole adjalah, não vivo sem ti
Любимая Ндукуссоле адьяла, я не могу жить без тебя.
Nha pequena (nha pequena)
Моя малышка (моя малышка),
Nha princesa
Моя принцесса,
Nha pequena
Моя малышка,
Sabes que tu és nha pequena
Знаешь, что ты моя малышка,
Nha princesa
Моя принцесса,
Nha babe, nha babe (Nha pequena)
Моя детка, моя детка (Моя малышка).
És minha mulheré, não vou te perderé (Eu não vou te perderé)
Ты моя женщина, я не потеряю тебя не потеряю тебя).
Amé Ndukussole adjalah és tudo pra mim (oh és tudo pra mim)
Любимая Ндукуссоле адьяла, ты всё для меня (о, ты всё для меня).
És minha mulheré (amé Ndukussole)
Ты моя женщина (любимая Ндукуссоле),
Eu não vou te perderé
Я не потеряю тебя.
Amé Ndukussole adjalah, não vivo sem ti
Любимая Ндукуссоле адьяла, я не могу жить без тебя.
És minha mulheré
Ты моя женщина.





Writer(s): Claudio Fênix


Attention! Feel free to leave feedback.