Lyrics and translation Claudio Ismael feat. Adi Cudz - Te Amar
Eu
vou
viver
para,
te
amar
eh,
te
amar
eh,
te
amar
eh
Я
буду
жить
для
тебя,
любить,
да
любить,
да,
любить
тебя,
eh
Todo
o
meu
amor,
te
dar
eh,
te
dar
eh,
te
dar
eh
Всю
свою
любовь,
тебе
ль,
тебе
ль,
тебе
ль
Eu
vou
viver
para,
te
amar
eh,
te
amar
eh,
te
amar
eh
Я
буду
жить
для
тебя,
любить,
да
любить,
да,
любить
тебя,
eh
Eu
te
amo
a
toa
aah,
eu
te
amo
a
toa
aah
aah
Я
тебя
люблю
тоа
а-а-а,
я
тебя
люблю
зря
aah
aah
Te
dar
amor,
te
valorizar
é
oque
eu
mais
queroo
Дать
тебе
любовь,
тебя
лелеять
это,
что
я
больше
queroo
Sou
tão
feliz,
minha
raiz,
você
é
o
segredoo
Я
так
счастлив,
мой
корень,
вы
segredoo
Não
sei
controlar,
esse
fogo
que
me
queima
quando
te
vejo
Не
знаю
контролировать,
это
огонь,
который
меня
сжигает,
когда
я
вижу
тебя
É
tão
bom
te
amar,
teu
abraço
que
me
aquece
mais
que
um
desejo
Так
хорошо
любить
тебя,
твоего
объятия,
что
меня
греет
больше,
чем
желание
Tu
és
dona
de
mim
Ты-хозяйка,
меня
Quero
viver
pra
ti
Я
хочу
жить
для
вас
Linda,
perfeita,
minha
musa,
minha
paixão
Прекрасный,
совершенный,
моя
муза,
моя
страсть
Porque
eu
sempre
dou
melhor
de
mim
Потому
что
я
всегда
даю
лучше
меня
Tudo
para
tu
ficares
aqui
Все,
чтобы
ты
залезть
здесь
Minha
musa,
minha
paixão
Моя
муза,
моя
страсть
Eu
vou
viver
para,
te
amar
eh,
te
amar
eh,
te
amar
eh
Я
буду
жить
для
тебя,
любить,
да
любить,
да,
любить
тебя,
eh
Todo
o
meu
amor,
te
dar
eh,
te
dar
eh,
te
dar
eh
Всю
свою
любовь,
тебе
ль,
тебе
ль,
тебе
ль
Eu
vou
viver
para,
te
amar
eh,
te
amar
eh,
te
amar
eh
Я
буду
жить
для
тебя,
любить,
да
любить,
да,
любить
тебя,
eh
Eu
te
amo
a
toa
aah,
eu
te
amo
a
toa
aah
aah
Я
тебя
люблю
тоа
а-а-а,
я
тебя
люблю
зря
aah
aah
És
a
dona
do
meu
coração
Ты
хозяйка
моего
сердца
Tradução
perfeita
da
paixão
Совершенный
перевод
страсти
Minha
vida,
meu
pulmão
(uuh
yeah)
Моя
жизнь,
моя
легких
(uuh
yeah)
Minha
bebê,
minha
pequena
Моя
малышка,
моя
маленькая
Coisa
boa
que
não
engana
Хорошо,
что
не
обманывает
Com
essas
curvas
tu
me
matas
С
этих
кривых
tu
me
matas
Até
te
levo
para
o
altar
(viro
teu
escravo
amor)
До
тебя
беру,
чтобы
алтарь
(viro
твоего
раба
любви)
Baby
venha
quem
vier
(ninguém
nos
vai
separar)
Детка,
ну
кто
придет
(нам
никто
не
будет
отдельно)
Jura
que
eu
sou
refém
(do
teu
amor)
Юра,
я-заложник
(твоей
любви)
Teu
bolo
fofo,
sou
teu
banco
bebê
Твой
торт,
милый,
я
твой
базе
младенца
Eu
vou
viver
para,
te
amar
eh,
te
amar
eh,
te
amar
eh
Я
буду
жить
для
тебя,
любить,
да
любить,
да,
любить
тебя,
eh
Todo
o
meu
amor,
te
dar
eh,
te
dar
eh,
te
dar
eh
Всю
свою
любовь,
тебе
ль,
тебе
ль,
тебе
ль
Eu
vou
viver
para,
te
amar
eh,
te
amar
eh,
te
amar
eh
Я
буду
жить
для
тебя,
любить,
да
любить,
да,
любить
тебя,
eh
Eu
te
amo
a
toa
aah,
eu
te
amo
a
toa
aah
aah
Я
тебя
люблю
тоа
а-а-а,
я
тебя
люблю
зря
aah
aah
Dyeah
Dyeah
Dyeah
Adi
Cudz
baby
Dyeah
Dyeah
Dyeah
Adi
Cudz
baby
Dyeah
Dyeah
Dyeah
Cláudio
Ismael
Dyeah
Dyeah
Dyeah
Клаудио
Измаил
One
love
baby
One
love
baby
Sinta
a
vibe
baby
Почувствуйте
vibe
baby
Sinta
a
vibe
baby
Почувствуйте
vibe
baby
Eu
vou
viver
para,
te
amar
eh,
te
amar
eh,
te
amar
eh
Я
буду
жить
для
тебя,
любить,
да
любить,
да,
любить
тебя,
eh
Todo
o
meu
amor,
te
dar
eh,
te
dar
eh,
te
dar
eh
Всю
свою
любовь,
тебе
ль,
тебе
ль,
тебе
ль
Eu
vou
viver
para,
te
amar
eh,
te
amar
eh,
te
amar
eh
Я
буду
жить
для
тебя,
любить,
да
любить,
да,
любить
тебя,
eh
Eu
te
amo
a
toa
aah,
eu
te
amo
a
toa
aah
aah
Я
тебя
люблю
тоа
а-а-а,
я
тебя
люблю
зря
aah
aah
Eu
vou
viver
para,
te
amar
eh,
te
amar
eh,
te
amar
eh
Я
буду
жить
для
тебя,
любить,
да
любить,
да,
любить
тебя,
eh
Todo
o
meu
amor,
te
dar
eh,
te
dar
eh,
te
dar
eh
Todo
o
meu
amor,
dar
eh,
dar
eh,
dar
eh
Eu
vou
viver
para,
te
amar
eh,
te
amar
eh,
te
amar
eh
Vou
viver
para,
amar
eh,
amar
eh,
amar
eh
Eu
te
amo
a
toa
aah,
eu
te
amo
a
toa
aah
aah
Помет
Тоа-а-а,
помет
Тоа-а-а-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Te Amar
date of release
20-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.