Claudio Lolli - 20 Anni - 2006 Digital Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Lolli - 20 Anni - 2006 Digital Remaster




Vent'anni tra milioni di persone
Двадцать лет среди миллионов людей
Che, intorno a te, inventano l'inferno
Что вокруг тебя творят ад
Ti scopri a cantare una canzone
Вы обнаружите, что поете песню
Cercare nel tuo caos un punto fermo
Ищите в своем хаосе остановку
Vent'anni, poeta studente
Двадцать лет, ни поэт, ни студент
Povero di realtà, ricco di sogni
Бедная реальность, богатая мечтами
Vent'anni e non sapere fare niente
Двадцать лет и ничего не уметь делать
per i tuoi per gli altrui bisogni
Ни для своих, ни для чужих нужд
Vent'anni e credi d'essere impotente
Двадцать лет, и ты думаешь, что бессилен
Vent'anni e solitudine sorella
Двадцать лет и одиночество сестры
Ti schiude nel suo chiostro silenzioso
Он высиживает тебя в своей тихой обители
Il buio religioso di una cella
Религиозная темнота клетки
La malattia senile del riposo
Старческая болезнь покоя
Vent'anni e solitudine nemica
Двадцать лет и одиночество врага
Ti vive addosso con il tuo maglione
Он живет на тебе в твоем свитере.
Ti schiaccia come un piede una formica
Он раздавит тебя, как муравья ногой.
Ti inghiotte come il cielo un aquilone
Он поглощает тебя, как небо воздушный змей
Vent'anni e uscirne fuori è fatica
Двадцать лет, и выйти из него-это усталость
Vent'anni e stanza ormai piena di fumo
Двадцать лет и комната теперь полна дыма
Di sonno, di peccati e di virtù
Сна, грехов и добродетелей
Lasciandoti alle spalle un altro uomo
Оставив другого человека позади
Dovresti finalmente uscire tu
Ты должен наконец выйти.
Vent'anni e il vecchio mondo ti coinvolge
Двадцать лет, и старый мир вовлекает вас
Nel suo infinito gioco di pazienza
В своей бесконечной игре терпения
Se smusserai il tuo angolo che sporge
Если вы сгладите свой выступающий угол
Sarai incastrato, senza resistenza
Вы будете застряли, без сопротивления
Vent'anni, prima prova di esperienza
Двадцать лет, первое испытание опыта
Vent'anni e ritagliare i confini
Двадцать лет и обрезать границы
Di un amore che rinnova l'esistenza
Любви, которая обновляет существование
E ritrovarsi ai margini del nuovo
И оказаться на краю нового
Scontento della tua stessa partenza
Недовольный вашим же отъездом
Vent'anni e una coscienza rattrappita
Двадцать лет и опечаленная совесть
Che vuole venir fuori e srotolarsi
Который хочет выйти и развернуться
Come tendere un filo tra due dita
Как натянуть нить между двумя пальцами
Vedere quanto è lungo e misurarsi
Посмотрите, как долго это и измерить себя
Vent'anni, fare i conti con la vita
Двадцать лет, считаться с жизнью
Vent'anni e già vorresti averne trenta
Двадцать лет, а тебе уже тридцать.
Esserti costruito già un passato
Быть построенным уже в прошлом
Vent'anni e l'avvenire ti spaventa
Двадцать лет, и будущее пугает вас
Come un processo in cui sei l'imputato
Как процесс, в котором вы обвиняетесь
Vent'anni, strano punto a mezza strada
Двадцать лет, странная точка на полпути
Il senso dei tuoi giorni si nasconde
Чувство ваших дней скрывается
Oltre quella collina mai scalata
За этот холм никогда не поднимался
Di dal mare e dietro le sue onde
За морем и за его волнами
Vent'anni, rabbia, sete e acqua salata
Двадцать лет, гнев, жажда и соленая вода






Attention! Feel free to leave feedback.