Lyrics and translation Claudio Lolli - Al Milite Ignoto - 2006 Digital Remaster
Io
lo
so
chi
ti
spinse
a
partire
e
non
fu
desiderio
di
gloria,
Я
знаю,
кто
толкнул
вас,
чтобы
уйти,
и
это
не
было
желанием
славы,
Io
lo
so
non
volevi
morire,
nè
lasciare
un
ricordo
alla
storia,
Я
знаю,
что
ты
не
хотел
умирать,
и
не
оставил
память
в
истории,
Io
lo
so
chi
ti
venne
a
cercare,
fin
sui
campi,
Я
знаю,
кто
пришел
за
тобой
на
поле,
Fin
dentro
a
un
cortile,
Прямо
во
двор,
Io
lo
so
non
ci
fu
da
parlare,
con
chi
aveva
in
mano
un
fucile.
Я
знаю,
что
говорить
было
не
с
кем,
с
тем,
кто
держал
в
руках
винтовку.
Io
lo
chi
ti
guardò
partire,
sorseggiando
un
bicchiere
di
vino,
Я
смотрел,
как
ты
уходишь,
потягивая
бокал
вина,
Fu
lo
stesso
che
poi
venne
a
dire,
che
eri
felice
come
un
bambino.
Было
то
же
самое,
что
затем
пришел,
чтобы
сказать,
что
ты
счастлив,
как
ребенок.
Ma
io
lo
so
che
non
era
affar
tuo,
Но
я
знаю,
что
это
не
твое
дело.,
Che
non
era
la
tua
quella
guerra
e
del
resto
Что
это
была
не
твоя
война,
а
все
остальное
Cos'è
che
era
tuo,
certo
neanche
quel
pezzo
di
terra.
Что
это
было
твое,
конечно,
тоже
не
тот
клочок
земли.
Hanno
scelto
la
terra
più
triste,
quella
che
era
costata
più
cara,
q
Они
выбрали
самую
печальную
землю,
ту,
которая
стоила
дороже,
д
Uella
in
cui
a
migliaia
cadeste,
che
vi
accolse
e
vi
fece
da
bara.
В
которую
вы
пали
тысячами,
которые
приняли
вас
и
сделали
гробом.
Hanno
scelto
la
terra
più
rossa,
Они
выбрали
самую
красную
землю,
Quella
che
era
costata
più
vite
ed
un
corpo
in
Та,
которая
стоила
больше
жизней
и
тела
в
Cui
solo
le
ossa,
circondassero
ormai
le
ferite.
Только
кости,
окружавшие
раны.
Lo
hanno
offerto
a
una
patria
impazzita,
Они
предложили
его
сумасшедшей
родине,
Che
sfogasse
così
il
suo
dolore,
Чтобы
он
так
выпустил
свою
боль,
Han
pagato
i
tuoi
anni
di
vita
con
un
grande
anonimo
onore.
Они
заплатили
за
твои
годы
жизни
большой
честью.
Così
oggi
sei
il
milite
ignoto,
morto
in
guerra
nessuno
sa
come,
Итак,
сегодня
вы
неизвестный
воин,
погибший
на
войне,
никто
не
знает,
как,
Dopo
averci
lasciato
la
pelle,
После
ухода
из
кожи,
C'hai
rimesso
per
sempre
anche
il
nome.
Ты
навсегда
оставил
это
имя.
Ma
non
sarai
certo
ignoto
ai
compagni,
che
con
te
avran
lavorato,
Но
ты,
конечно,
не
будешь
неизвестен
товарищам,
которые
с
тобой
будут
работать,
Non
sarai
certo
ignoto
alla
donna,
che
ti
avrà
ogni
notte
aspettato.
Ты
не
будешь
неизвестен
женщине,
которая
будет
ждать
тебя
каждую
ночь.
Non
sarai
certo
ignoto
agli
amici,
Вы
не
будете
неизвестны
друзьям,
Che
ti
avran
dedicato
le
sere,
Который
посвятит
тебя
вечерам,
Nel
ricordo
dei
tempi
felici
in
cui
potevano
offrirti
da
bere.
В
память
о
счастливых
временах,
когда
они
могли
предложить
тебе
выпить.
Come
sei
invece
ignoto
a
quelli,
Как
ты
неизвестен
тем,,
Per
cui
tutto
ciò
è
stato
un
affare,
c
Так
что
все
это
было
делом,
с
He
cantando
siam
tutti
fratelli,
ti
ricordano
intorno
a
un'altare.
He
петь,
если
все
братья,
вы
помните,
вокруг
алтаря.
Come
sei
certo
ignoto
alle
mani,
Как
вы,
конечно,
неизвестны
в
ваших
руках,
Di
quel
vivo
illustre
da
bene,
О
том,
что
живой
прославленный
от
хорошо,
Che
verrà
a
sputare
domani,
altri
fiori
sulle
tue
catene.
Который
придет
завтра
плюнуть,
еще
цветы
на
твоих
оковах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.