Lyrics and translation Claudio Lolli - Angoscia Metropolitana - 2006 Digital Remaster
Dentro
a
un
cielo
nato
grigio,
si
infilzano
le
gru
В
сером
небе
рождаются
журавли
Ricoperte
dalle
case,
le
colline
non
si
vedon
più.
Заросшие
домами
холмы
больше
не
видны.
Sulle
antenne
conficcate
nella
crosta
della
terra
На
усиках,
застрявших
в
земной
коре
Corron
nuvole
frustate,
come
va
un
esercito
alla
guerra.
Бегут
тучи
плетью,
как
идет
армия
на
войну.
E
la
voce
che
mi
esce,
si
disperde
tra
le
case,
И
голос,
который
выходит
из
меня,
рассеивается
по
домам,
Sempre
più
lontana,
se
non
la
conosci,
è
l'angoscia
metropolitana.
Все
дальше
и
дальше,
если
вы
ее
не
знаете,
- подземная
тоска.
Le
baracche
hanno
lanciato,
il
loro
urlo
di
dolore,
Лачуги
начали,
их
крик
боли,
Circondando
la
città,
con
grosse
tenaglie
di
vergogna.
Окружая
город,
с
большими
щипцами
стыда.
Ma
il
rumore
delle
auto,
ha
già
asfissiato
ogni
rimorso,
Но
шум
машин
уже
заглушил
все
угрызения
совести.,
Giace
morto
sul
selciato,
un
bimbo
che
faceva
il
muratore.
Он
лежал
мертвым
на
тротуаре,
мальчик,
который
был
каменщиком.
E
la
voce
che
mi
esce,
si
disperde
tra
le
case,
И
голос,
который
выходит
из
меня,
рассеивается
по
домам,
Sempre
più
lontana,
se
non
la
conosci,
è
l'angoscia
metropolitana.
Все
дальше
и
дальше,
если
вы
ее
не
знаете,
- подземная
тоска.
Nelle
case
dei
signori,
la
tristezza
ha
messo
piede,
В
домах
господ
печаль
ступила,
Dietro
gli
squallidi
amori,
l'usura
delle
corde
ormai
si
vede.
За
убогими
любовниками
теперь
виден
износ
канатов.
Come
pere
ormai
marcite,
dal
sedere
troppo
tondo,
Как
гнилые
груши,
с
слишком
круглой
задницей,
Le
fortune
ricucite,
mostrano
i
loro
vermi
al
mondo.
Зашитые
судьбы,
они
показывают
миру
своих
червей.
E
la
voce
che
mi
esce,
si
disperde
tra
le
case,
И
голос,
который
выходит
из
меня,
рассеивается
по
домам,
Sempre
più
lontana,
se
non
la
conosci,
è
l'angoscia
metropolitana.
Все
дальше
и
дальше,
если
вы
ее
не
знаете,
- подземная
тоска.
Fai
un
salto
alla
stazione,
per
cercare
il
tuo
treno,
Зайдите
на
станцию,
чтобы
найти
свой
поезд,
Troverai
disperazione,
che
per
venire
qui
lascia
il
sereno.
Вы
найдете
отчаяние,
которое
для
того,
чтобы
прийти
сюда,
оставляет
безмятежное.
Fai
un
salto
alla
partita,
troverai
mille
persone,
Зайдите
в
игру,
вы
найдете
тысячу
человек,
Che
si
calciano
la
vita,
fissi
dietro
un
unico
pallone.
Они
пнули
себя
за
талию,
закрепившись
за
одним
мячом.
E
la
voce
che
mi
esce,
si
disperde
tra
le
case,
И
голос,
который
выходит
из
меня,
рассеивается
по
домам,
Sempre
più
lontana,
se
non
la
conosci,
è
l'angoscia
metropolitana.
Все
дальше
и
дальше,
если
вы
ее
не
знаете,
- подземная
тоска.
La
campagna
circostante,
triste
aspetta
di
morire,
Окружающий
сельской
местности,
грустно
ждет,
чтобы
умереть,
Per
le
strade
quanta
gente,
è
in
fila
per
entrare
o
per
uscire.
На
улицах
много
людей,
они
стоят
в
очереди,
чтобы
войти
или
выйти.
Chiude
l'ultima
serranda,
poi
la
luce
dice
addio,
Закрывает
последнюю
заслонку,
затем
свет
прощается,
La
città
si
raccomanda,
la
sua
sporca
anima
a
dio.
Город
рекомендуется,
его
грязная
душа
к
Богу.
E
la
voce
che
mi
esce,
si
disperde
tra
le
case,
И
голос,
который
выходит
из
меня,
рассеивается
по
домам,
Sempre
più
lontana,
se
non
la
conosci,
è
l'angoscia
metropolitana.
Все
дальше
и
дальше,
если
вы
ее
не
знаете,
- подземная
тоска.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.