Claudio Lolli - Angoscia metropolitana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Lolli - Angoscia metropolitana




Angoscia metropolitana
Городская тоска
Dentro a un cielo nato grigio si infilzano le gru
В сером, с рождения, небе застыли подъемные краны,
Ricoperte dalle case, le colline non si vedon più
Холмов не видно больше, скрыли их домами.
Sulle antenne conficcate nella crosta della terra
По антеннам, воткнутым в земную кору,
Corron nuvole frustate, come va un esercito alla guerra
Мчатся взбудораженные облака, словно войско на войну.
E la voce che mi esce, si, si disperde tra le case
И голос мой, теряется средь домов,
È sempre più lontana, e se non la conosci, è l′angoscia metropolitana
Всё дальше он, а если ты его не знаешь, милая, то это городская тоска.
Le baracche hanno lanciato, il loro urlo di dolore
Свой крик боли издали лачуги,
Circondando la città, con grosse tenaglie di vergogna
Стыдливыми клещами город окружив.
Ma il rumore delle auto, ha già asfissiato ogni rimorso
Но шум машин все раскаяния задушил,
Giace morto sul selciato, un bimbo che faceva il muratore
На мостовой лежит мертвый мальчишка, он работал каменщиком.
E la voce che mi esce, si, si disperde tra le case
И голос мой, теряется средь домов,
È sempre più lontana, se non la conosci, è l'angoscia metropolitana
Всё дальше он, а если ты его не знаешь, милая, это городская тоска.
Nelle case dei signori, la tristezza ha messo piede
В дома господ пришла печаль,
Dietro gli squallidi amori, l′usura delle corde ormai si vede
За убогой любовью, износ сердец уж виден.
Come pere ormai marcite, dal sedere troppo tondo
Словно груши гнилые, от сидения слишком круглого,
Le fortune ricucite, mostrano i loro vermi al mondo
Зашитые богатства миру показывают своих червей.
E la voce che mi esce, si, si disperde tra le case, ed è
И голос мой, теряется средь домов,
È sempre più lontana, e se non la conosci, è l'angoscia metropolitana
Всё дальше он, а если ты его не знаешь, милая, это городская тоска.
Fai un salto alla stazione, per cercare il tuo treno
Сбегай на вокзал, поищи свой поезд,
Troverai disperazione, che per venire qui lascia il sereno
Найдешь лишь отчаяние, которое сюда приходит, покинув покой.
Fai un salto alla partita, troverai mille persone
Сбегай на матч, найдешь там тысячи людей,
Che si calciano la vita, fissi dietro a un unico pallone
Которые пинают свою жизнь, уставившись на единственный мяч.
E la voce che mi esce, si, si disperde tra le case
И голос мой, теряется средь домов,
Sempre più lontana, e se non la conosci, è l'angoscia metropolitana
Всё дальше он, а если ты его не знаешь, милая, это городская тоска.
La campagna circostante, triste aspetta di morire
Окрестности печально ждут своей смерти,
Per le strade quanta gente, è in fila per entrare o per uscire
По улицам сколько людей в очередях, чтобы войти или выйти.
Chiude l′ultima serranda e poi, poi la luce dice addio
Закрывается последний магазин, и свет прощается,
La città si raccomanda, la sua sporca anima a Dio
Город свою грязную душу Богу поручает.
E la voce che mi esce, si disperde tra le case ed è
И голос мой, теряется средь домов,
È sempre più lontana, e se non la conosci, è l′angoscia metropolitana
Всё дальше он, а если ты его не знаешь, милая, это городская тоска.






Attention! Feel free to leave feedback.