Lyrics and translation Claudio Lolli - Michel - 2001 Digital Remaster
Ti
ricordi,
Michel
dei
nostri
pantaloni
Помнишь,
Мишель
о
наших
штанах?
Corti,
delle
tue
gambe
lunghe
magre
e
forti
Короткие,
худые
и
сильные
длинные
ноги
E
della
rabbia
che
mi
davano
correndo
И
гнев,
который
они
давали
мне
бежать
Tutti
i
giorni
un
po'
più
svelte
delle
mie.
Каждый
день
немного
быстрее,
чем
мой.
Michel
dei
nostri
soldatini
morti,
nella
difesa
eroica
dei
bastioni
e
Мишеля
наших
погибших
солдат,
в
героической
обороне
бастионов
и
Seppelliti
in
una
siepe
con
onori
militari
inventati
lì
per
lì.
Похоронили
в
живой
изгороди
с
придуманными
там
для
этого
военными
почестями.
Michel
del
banco
nero
in
terza
fila,
che
ascoltò
tutte
le
risate,
di
Мишель
из
черного
прилавка
в
третьем
ряду,
который
слушал
все
смех,
из
Due
bambini
che
vivevano
in
un
sogno
che
non
si
ripeterà.
Двое
детей,
которые
жили
во
сне,
который
не
повторится.
Ti
ricordi,
Michel.
Ты
помнишь,
Мишель.
Ti
ricordi,
Michel.
Ты
помнишь,
Мишель.
Ti
ricordi,
Michel.
Ты
помнишь,
Мишель.
Ti
ricordi,
Michel.
Ты
помнишь,
Мишель.
Michel
che
a
me
piaceva
Garibaldi,
ma
tu
dicevi
che
era
un
buffone
e
Мишель,
что
мне
нравился
Гарибальди,
но
ты
сказал,
что
он
был
шут
и
Che
senz'altro
non
poteva
sostenere
il
confronto
con
il
tuo
Napoleone.
Который,
конечно,
не
мог
выдержать
конфронтации
с
твоим
Наполеоном.
Ti
ricordi,
Michel
di
come
ti
prendevo
in
Помнишь,
Мишель,
как
я
тебя
в
Giro,
per
l'erre
moscia
che
ti
era
rimasta,
Тур,
за
ту
Эрре
москию,
что
осталась
у
тебя,
Solo
ricordo
della
Francia
e
della
Только
память
о
Франции
и
Tua
prima
casa,
dei
tuoi
amici
di
lassù.
Твой
первый
дом,
твои
друзья
там.
Michel
di
come
era
esclusiva
la
tenerezza
che
ci
univa,
e
accompagnò
Мишель
о
том,
как
она
была
исключительной
нежности,
которая
объединила
нас,
и
сопровождал
La
nostra
infanzia
fino
ai
giorni
della
nuova
realtà.
Наше
детство
до
дней
новой
реальности.
Ti
ricordi,
Michel.
Ты
помнишь,
Мишель.
Ti
ricordi,
Michel.
Ты
помнишь,
Мишель.
Ti
ricordi,
Michel.
Ты
помнишь,
Мишель.
Ti
ricordi,
Michel.
Ты
помнишь,
Мишель.
Ti
ricordi,
Michel
di
come
a
me
Помнишь,
Мишель,
как
мне
Dispiaceva,
quando
parlavi
sempre
di
ragazze
e
delle
Ты
всегда
говорил
о
девочках
и
о
девочках.
Voglie
che
avevi
con
due
occhi
un
po'
sottili
che
non
conoscevo
più.
У
тебя
были
тонкие
глаза,
которых
я
больше
не
знал.
Michel
di
quando
i
mei
capelli
Мишель,
когда
Мэй
волосы
Corti,
ti
davano
fastidio
e
dicevi,
che
И
ты
сказал,
что
Se
non
la
piantavo
di
fare
il
Если
бы
я
не
посадил
ее
делать
Bambino
tu
con
me
non
ci
saresti
uscito
più.
Ты
бы
со
мной
больше
не
встречался.
Michel
quel
giorno
che
facemmo
a
pugni
tornando
a
casa
dalla
scuola,
Мишель
в
тот
день,
когда
мы
ударили
по
дороге
домой
из
школы,
Con
la
cartella
appogiata
a
una
colonna
a
due
passi
dal
palto.
С
папкой,
прикрепленной
к
колонке
в
двух
шагах
от
ладони.
Ti
ricordi,
Michel.
Ты
помнишь,
Мишель.
Ti
ricordi,
Michel.
Ты
помнишь,
Мишель.
Ti
ricordi,
Michel.
Ты
помнишь,
Мишель.
Ti
ricordi,
Michel.
Ты
помнишь,
Мишель.
Michel
il
giorno
che
morì
tua
madre,
che
tu
piangevi
tanto
che
anche
Мишель
в
тот
день,
когда
умерла
твоя
мать,
что
ты
так
плакала,
что
даже
Il
cane
che
ti
voleva
così
bene
non
Собака,
которая
так
любила
тебя,
не
Aveva
il
coraggio
di
avvicinarsi
un
po'.
У
него
хватило
смелости
немного
приблизиться.
Michel
che
tristi
erano
quei
giorni,
io
non
sapevo
proprio
cosa
dirti
Мишель,
что
грустные
были
те
дни,
я
просто
не
знал,
что
сказать
вам
E
che
confusione
avevo
in
testa
e
che
И
что
путаница
у
меня
в
голове,
и
что
Stupore
sul
tuo
viso
e
che
voglia
di
partir.
Изумление
на
твоем
лице
и
желание
уйти.
Michel
quei
due
saluti
alla
stazione
e
i
lacrimoni
venir
giù,
quando
Мишель
эти
два
приветствия
на
станции
и
слезы
приходят
вниз,
когда
La
macchina
comincia
a
far
pressione
tu
dovesti
salir
su.
Машина
начинает
давить
на
тебя.
Ti
ricordi,
Michel
che
fretta
che
avevano
Вы
помните,
Мишель,
что
спешили
они
Tutti,
far
partire
la
vettura,
mentre
lento
Все,
запуск
автомобиля,
в
то
время
как
медленно
Il
tuo
vagone
se
ne
andava
ritornava
la
paura.
В
вагоне
стоял
страх.
Ti
ricordi,
Michel.
Ты
помнишь,
Мишель.
Ti
ricordi,
Michel.
Ты
помнишь,
Мишель.
Ti
ricordi,
Michel.
Ты
помнишь,
Мишель.
Ti
ricordi,
Michel.
Ты
помнишь,
Мишель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Lolli
Attention! Feel free to leave feedback.