Lyrics and translation Claudio Lolli - Prima Comunione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prima Comunione
Первое причастие
Mille
bambini
vestiti
di
bianco
Тысяча
детей,
одетых
в
белое,
Uno
di
grigio,
peccato
però
Один
в
сером,
как
жаль
всё
же.
Cantano
in
coro,
seduti
in
un
banco
Поют
хором,
сидя
на
скамье,
Uno
è
stonato
e
questo
lo
so
Один
фальшивит,
и
это
знаю
я.
E
quello
grigio
e
stonato
ero
io
И
этим
серым
и
фальшивящим
был
я
Nel
giorno
triste
in
cui
cominciò
В
тот
грустный
день,
когда
начался
A
sanguinare
il
mio
conto
col
Dio
Мой
счёт
с
Богом,
истекающий
кровью,
Nel
giorno
triste
che
non
scorderò
В
тот
грустный
день,
который
не
забуду.
Che
bella
festa,
che
occasione
Какой
прекрасный
праздник,
какое
событие,
Il
giorno
della
prima
Comunione
День
моего
первого
причастия.
Quanti
parenti
sono
venuti
Сколько
родственников
пришли,
Quanti
gli
amici
e
quanti
i
saluti
Сколько
друзей
и
сколько
приветствий.
Ma
c′è
qualcosa
che
non
funziona
Но
что-то
не
так,
Forse
mia
madre
che
è
troppo
buona
Может
быть,
моя
мама
слишком
добра,
O
la
camicia
che
è
troppo
dura
Или
рубашка
слишком
жёсткая,
Ma
da
dove
nascerà
questa
paura?
Но
откуда
взялся
этот
страх?
La
sagrestia
fa
profumo
d'incenso
В
ризнице
пахнет
ладаном,
Ma
è
proprio
vero
o
son
io
che
lo
penso?
Но
так
ли
это
на
самом
деле,
или
это
мне
кажется?
La
sagrestia
fa
profumo
di
morte
В
ризнице
пахнет
смертью,
È
proprio
vero,
è
persin
troppo
forte
Это
правда,
даже
слишком
сильно.
Guarda
che
faccia
accigliata
ha
il
curato
Смотри,
какое
хмурое
лицо
у
священника,
Mentre
domanda
a
tutti
i
bambini
Пока
он
спрашивает
всех
детей,
Se
sono
ancor
puri
o
se
han
già
peccato
Чисты
ли
они
ещё
или
уже
согрешили,
O
se
han
mangiato
dei
cioccolatini
Или
ели
конфеты.
Che
bella
festa,
che
occasione
Какой
прекрасный
праздник,
какое
событие,
Il
giorno
della
prima
Comunione
День
моего
первого
причастия.
Quanti
regali
mi
hanno
portato
Сколько
подарков
мне
принесли,
Che
tenerezza
mi
han
riservato
Сколько
нежности
мне
оказали.
Ma
c′è
qualcosa
che
non
funziona
Но
что-то
не
так,
Mia
madre
non
è
stata
mai
più
buona
Моя
мама
никогда
не
была
добрее,
E
questa
camicia
è
davvero
dura
И
эта
рубашка
действительно
жёсткая,
Perché
mi
cresce
così
la
paura
Почему
же
этот
страх
всё
растёт?
E
tra
i
parenti
davanti
all'altare
И
среди
родственников
перед
алтарём
Il
più
tranquillo
è
senz'altro
mio
zio
Самый
спокойный,
без
сомнения,
мой
дядя,
Che
guarda
le
gambe
delle
signore
Который
смотрит
на
ноги
дам,
Mentre
io
guardo
in
faccia
il
ministro
di
Dio
Пока
я
смотрю
в
лицо
служителя
Бога.
Corpo
di
Cristo,
che
strano
sapore
Тело
Христово,
какой
странный
вкус,
Pane
di
chiesa
non
lievitato
Церковный
хлеб
без
дрожжей.
Attento
ai
denti
che
può
sanguinare
Осторожно
с
зубами,
может
пойти
кровь,
Se
per
sacrilegio
lo
hai
masticato
Если
ты
разжёвываешь
его,
совершая
святотатство.
Che
bella
festa,
che
occasione
Какой
прекрасный
праздник,
какое
событие,
Il
giorno
della
prima
Comunione
День
моего
первого
причастия.
Quanti
gli
auguri
ho
ricambiati
Сколько
поздравлений
я
ответил,
Per
mandare
via
tutti
gli
invitati
Чтобы
проводить
всех
гостей.
Ma
c′è
qualcosa
che
non
funziona
Но
что-то
не
так,
Non
ho
ancor
sonno,
è
passata
l′una
Я
ещё
не
хочу
спать,
уже
час
ночи,
Eppure
ho
tolto
anche
la
camicia
dura
И
всё
же
я
снял
даже
жёсткую
рубашку,
Non
finirà
mai
dunque
questa
paura
Так
и
не
закончится
этот
страх.
E
quanti
anni
ci
sono
voluti
И
сколько
лет
понадобилось,
Perché
da
solo
imparassi
anch'io
Чтобы
я
сам
научился
A
rider
dei
preti
bigotti
e
fottuti
Смеяться
над
ханжами
и
проклятыми
попами
Ed
a
infischiarmene
del
loro
Dio
И
плевать
на
их
Бога.
Ma
se
qualcuno
mi
avesse
avvertito
Но
если
бы
кто-нибудь
предупредил
меня
Il
giorno
della
prima
Comunione
В
день
моего
первого
причастия,
Avrei
mangiato,
avrei
bevuto
Я
бы
ел,
я
бы
пил,
E
forse
avrei
fatto
perfino
il
buffone
И,
возможно,
даже
кривлялся,
E
avrei
guardato
insieme
a
mio
zio
И
смотрел
бы
вместе
с
дядей
Le
gambe
di
chi
so
soltanto
io
На
ноги
той,
кого
знаю
только
я,
E
avrei
sgravato
la
mia
avventura
И
избавил
бы
свои
приключения
Del
peso
enorme
di
quella
paura
От
огромного
груза
этого
страха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Lolli
Attention! Feel free to leave feedback.