Claudio Lolli - Quando La Morte Avrà - 2006 Digital Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Lolli - Quando La Morte Avrà - 2006 Digital Remaster




Quando La Morte Avrà - 2006 Digital Remaster
Когда Смерть - Цифровой Ремастер 2006
Quando la morte avrà,
Когда смерть смягчит,
Addolcito un po' il tuo viso
Немного черты твоего лица,
Che tante volte già
Которые много раз
Mi aveva intimorito,
Меня пугали,
E tu mi chiederai un ultimo sorriso,
И ты попросишь у меня последней улыбки,
Un gesto di pietà
Жеста сострадания,
Che avrai non meritato.
Которого ты не заслужила.
Quando la morte avrà
Когда смерть ослабит
Allentato un po' le braccia
Немного твои объятия,
Che tante volte già
Которые много раз
Mi avevano piegato
Меня сломили,
E tu ricercherai
И ты будешь искать
I miei capelli la mia faccia
Мои волосы, мое лицо,
Per farmi la tua prima
Чтобы дать мне свою первую
Ed ultima carezza.
И последнюю ласку.
Allora ti amerò
Тогда я полюблю тебя,
Allora quando avrai
Тогда, когда у тебя появится
La tenerezza che
Нежность, которой
Non hai avuto mai.
У тебя никогда не было.
Allora ti amerò
Тогда я полюблю тебя,
Ma tu non lo saprai
Но ты не узнаешь об этом,
E per tutti e due sarà
И для нас обоих будет
Troppo tardi ormai.
Слишком поздно.
Quando la morte avrà
Когда смерть заставит
Fatto abbassare gli occhi
Опустить твои глаза,
Che tante volte già
Которые много раз
Mi avevano ferito
Меня ранили
Col disprezzo di chi
Презрением того, кто
Non ha mai chiesto aiuto
Никогда не просил помощи
E tutto ciò che ha
И все, что имеет,
Se lo è costruito.
Сам себе построил.
Quando la morte avrà
Когда смерть рассеет
Disperso i tuoi discorsi
Твои речи,
Che tante volte già
Которые много раз
Mi avevano mentito
Мне лгали,
E la sincerità
И искренность
Del tuo nuovo silenzio
Твоего нового молчания
Potrà farmi scordare
Сможет заставить меня забыть,
Di averti mai sentito.
Что я тебя когда-либо слышал.
Allora ti amerò
Тогда я полюблю тебя,
Allora quando avrai
Тогда, когда у тебя появится
L'umiltà che
Смирение, которого
Non hai avuto mai.
У тебя никогда не было.
Allora ti amerò
Тогда я полюблю тебя,
Ma tu non lo saprai
Но ты не узнаешь об этом,
E per tutti e due sarà
И для нас обоих будет
Troppo tardi ormai.
Слишком поздно.
Quando la morte avrà
Когда смерть прогонит
Scacciato la paura
Страх,
Che per tutta la vita
Который всю жизнь
Ti è stata concubina
Был твоей наложницей,
E avrà fatto di te
И сделает тебя
Il più grande di noi
Величайшей из нас,
L'eroe che si rallegra
Героиней, радующейся
Della guerra vicina.
Близящейся войне.
Quando la morte avrà
Когда смерть победит
Sconfitto il compromesso
Компромисс,
Cui la meschinità
К которому мелочность
Ti aveva condannato
Тебя обрекла,
E il lampo dei tuoi occhi
И блеск твоих глаз
Si mostrerà contento
Выразит радость
Di vivere da uomo
От того, что ты живешь как человек,
Almeno un momento.
Хотя бы мгновение.
Allora ti amerò
Тогда я полюблю тебя,
Allora quando avrai
Тогда, когда у тебя появится
Il coraggio che
Смелость, которой
Non hai avuto mai.
У тебя никогда не было.
Allora ti amerò
Тогда я полюблю тебя,
Ma tu non lo saprai
Но ты не узнаешь об этом,
E per tutti e due sarà
И для нас обоих будет
Troppo tardi ormai.
Слишком поздно.






Attention! Feel free to leave feedback.