Claudio Lolli - Viaggio - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Claudio Lolli - Viaggio




Viaggio
Journey
E da un′uscita di galleria
And from the exit of a tunnel
Col cuore in gola, ti trovi in faccia il sole
With your heart in your throat, you find yourself facing the sun
Che ti fruga i pensieri
That searches your thoughts
Ti legge dentro la nostalgia
It reads within the nostalgia
Del buio fresco in cui fino a ieri
Of the cool darkness in which until yesterday
Gettavi via i tuoi giorni d'eternità
You threw away your days of eternity
Ma la voglia di vivere
But the desire to live
Forse ti salverà
Maybe it will save you
All′uscita di una galleria
At the exit of a tunnel
Vivere è perdersi e ritrovarsi
Living is losing yourself and finding yourself
Corrersi dietro per poi lasciarsi andare
Chasing yourself and then letting yourself go
Una volta di più
Once more
Vivere è una tela di cose
Living is a canvas of things
Con cui riempire i lunghi intervalli
With which to fill the long intervals
Tra un momento e l'altro di felicità
Between one moment of happiness and the next
E la voglia di vivere
And the desire to live
Forse ti porterà
Maybe it will take you
Se il suo sole corto basterà
If its short sun will suffice
Ed in un viaggio può capitare
And on a journey it can happen
Di ritrovarsi a contare tutto
To find yourself counting everything
Quel che è stato di te
What has been of you
Quello che hai dato, quel che hai avuto
What you have given, what you have had
Quel che hai trovato, quel che hai perduto
What you have found, what you have lost
Quello che hai chiuso
What you have closed
E quello di te che hai aperto
And what of yourself you have opened
Ma la voglia di vivere
But the desire to live
Nel suo tratto scoperto
In its open stretch
In un viaggio ti capiterà
On a journey it will happen to you
Cose che passano, non ti voltare
Things that pass, do not turn around
Non riuscirai a trattenere un giorno
You will not be able to hold back a day
Un silenzio di più
One more silence
Cose che passano, vestiti stretti
Things that pass, tight clothes
Amori che hanno disfatto i letti
Loves that have unmade the beds
Che hanno raccolto i semi e la sterilità
That have gathered the seeds and the sterility
Di una voglia di vivere
Of a desire to live
Che è già nostalgia
That is already nostalgia
E si entra in un'altra galleria
And you enter another tunnel






Attention! Feel free to leave feedback.